A HANGOVER in Russian translation

[ə 'hæŋəʊvər]
[ə 'hæŋəʊvər]
похмелье
hangover
hungover
hung over
hung-over
похмелья
hangover
hungover
hung over
hung-over
похмельем
hangover
hungover
hung over
hung-over

Examples of using A hangover in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That is called a hangover.
Это называется похмелье.
I hope the sherry didn't give you a hangover.
Надеюсь, у вас не было похмелья от шерри?
Oh, my God, I'm gonna have such a hangover.
О, мой Бог, У меня будет такое похмелье.
We started using it as shorthand for a hangover.
Мы начали использовать его в качестве сокращение для похмелья.
Yeah, he got more than a hangover this time.
Да уж, на этот раз он получил больше, чем похмелье.
We bring to your attention\"national\" means against a hangover.
Предлагаем вашему вниманию« народные» средства против похмелья.
No, but I have a hangover.
Нет, но у меня похмелье.
I think i still have a hangover.
Мне кажется, у меня все еще похмелье.
And that own path leads directly to a hangover.
И он ведет прямиком к похмелью.
They double burden on the liver and lead to a hangover.
Они удваивают нагрузку на печень и ведут к похмелью.
Oh…- Someone's got a hangover.
У кого-то похмелье.
What better way to sweat out a hangover than to get competitive on the sand with'Beach Olympics.
Лучший способ избавиться от похмелья- поучаствовать в« Пляжной Олимпиаде».
I know you have got a hangover, but it's 12:30!
Я знаю, что ты с похмелья, но уже 12: 30!
Or a hangover.
Или на пьянку.
At least if I have a hangover, it will be all mine.
Даже если у меня разболится голова от похмелья, это будет моя проблема.
Prevent a hangover headache by drinking water.
Чтобы избежать головной боли при похмелье, пейте больше воды.
I-I brought you a hangover smoothie to say thanks.
Я принес тебе антипохмельный коктейль в знак благодарности.
The girl's sleeping off a hangover at her friend's house.
Девчонка отсыпается после пьянки в доме подружки.
Or a hangover.
Или с похмельем.
Yeah, but the'70s were always coming, like a-- What do you… A hangover.
Да, но 70- е были неотвратимы, типа как… ну… отходняк.
Results: 130, Time: 0.0424

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian