A HIGH-LEVEL GROUP in Russian translation

[ə 'hai-levl gruːp]
[ə 'hai-levl gruːp]
группу высокого уровня
high-level panel
high-level group
high-level team
high panel
highlevel panel
группы высокого уровня
of the high-level panel
of the high-level group
highlevel panel
high-level task
группа высокого уровня
high-level panel
high-level group
high-level task
high-level team
highlevel panel
by the high level group

Examples of using A high-level group in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A High-Level Group on Traveller Issues had been established in December 2003 under the aegis of the Cabinet Committee on Social Inclusion to ensure that statutory agencies involved in providing services to Travellers focused on improving the integrated practical delivery of such services.
В декабре 2003 года под эгидой Правительственного комитета по вопросам социальной интеграции была создана Группа высокого уровня по вопросам тревеллеров для того, чтобы уставные учреждения, участвующие в оказании услуг тревеллерам, сосредоточили свое внимание на улучшении качества комплексного и практического предоставления таких услуг.
As Executive Secretary he also served as Joint Secretary to the Panel on the Strengthening of the International Civil Service, a high-level group appointed by the Secretary-General to review the functioning of the Commission.
Являясь Исполнительным секретарем, он выполнял также функции Общего секретаря Группы по укреплению международной гражданской службы-- группы высокого уровня, учрежденной Генеральным секретарем для обзора функционирования Комиссии.
The Commission at its thirty-eighth session requested the Intersecretariat Working Group to establish a high-level group on national accounts to examine the long-term implications of rapid changes in the global economy,
На своей тридцать восьмой сессии Комиссия просила Межсекретариатскую рабочую группу создать группу высокого уровня по национальным счетам для рассмотрения долгосрочных последствий быстрых изменений в мировой экономике,
in 2010 the Conference of European Statisticians created a High-level Group for Strategic Developments in Business Architecture in Statistics(chaired by Statistics Netherlands), with the strong support and involvement of Eurostat, OECD and the Australian Bureau of Statistics.
Австралийского бюро статистики была создана группа высокого уровня по стратегическим направлениям развития системной архитектуры в области статистики под председательством Статистического управления Нидерландов.
In September 2011, to guide the work carried out under the Sustainable Energy for All initiative, the Secretary-General appointed a High-level Group on Sustainable Energy for All, comprising distinguished global leaders from around the world.
В целях руководства работой, осуществляемой в рамках инициативы<< Устойчивая энергетика для всех>>, в сентябре 2011 года Генеральный секретарь назначил членов Группы высокого уровня по устойчивой энергетике для всех в составе видных международных деятелей со всего мира.
It was in this spirit that I recently established a High-Level Group on Sustainable Energy for All,
Исходя из этого, я недавно учредил Группу высокого уровня по обеспечению устойчивой энергетики для всех,
working groups composed of representatives from civil society monitored individual issues, and a high-level group was responsible for monitoring the implementation of the National Action Plan
рабочие группы в составе представителей гражданского общества осуществляют мониторинг отдельных вопросов, а группа высокого уровня отвечает за мониторинг осуществления Национального плана действий
the UN Secretary-General Kofi Annan assembled a High-Level Group(HLG) consisting of 20 eminent persons drawn from policy making,
Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан создал Группу высокого уровня( ГВУ) в составе двадцати видных деятелей политики, образования, гражданского общества,
It has added that global coordination should be galvanized by UNESCO through a High-Level Group as"an opportunity to hold the global community to account for commitments made in Dakar.
В этом документе говорилось также о том, что ЮНЕСКО должна активизировать глобальную координацию через группу высокого уровня, что обеспечит" возможность, позволяющую международному сообществу подвести итоги выполнения взятых в Дакаре обязательств.
To form a high-level group on security and confidence-building, with the participation of senior foreign affairs and defence officials from the five member countries,
Сформировать группу высокого уровня по безопасности и укреплению доверия с участием ответственных работников министерств иностранных дел
The timetable for this work-stream will need to be further developed by the appropriate working mechanism(see recommendation in the following paragraph to create a High-level Group for Partnership, Coordination
График работы по этому направлению должен быть доработан соответствующим рабочим механизмом( см. в следующем пункте рекомендацию о создании Группы высокого уровня по партнерским связям,
may wish to entrust a high-level group with the above-mentioned mandate
пожелает возложить на группу высокого уровня вышеописанные полномочия
The first phase of the Alliance started with the creation by the Secretary-General of a High-level Group of 20 eminent personalities mandated to produce a report exploring the roots of polarization between cultures
Первый этап работы Альянса начался с создания Генеральным секретарем Группы высокого уровня в составе 20 видных деятелей, которым было поручено подготовить доклад
In April 2007, after a High-level Group of 20 eminent personalities had produced a report exploring the roots of polarization between cultures
В апреле 2007 года после того, как Группа высокого уровня, состоящая из 20 видных деятелей, подготовила доклад, исследующий первопричины поляризации в отношениях между культурами
by establishing a high-level group that will present a report by the end of 2006 for a plan of action for a proposed alliance of civilizations.
по созданию группы высокого уровня, которая к концу 2006 года представит доклад о плане действий относительно альянса цивилизаций, который предлагается создать.
More recently, Singapore welcomed a high-level group of 35 senior policymakers from Ghana, Kenya, Mozambique, Nigeria,
Совсем недавно Сингапур принимал у себя группу высокого уровня в составе 35 высокопоставленных политиков из Ганы,
was being addressed by a high-level group of officials from all departments in the interdepartmental task force on documentation,
решается путем привлечения группы высокопоставленных должностных лиц, представляющих все департаменты в рамках межучрежденческой
under the auspices of the African Union, a high-level group for the settlement of the crisis in conditions respecting peace and democracy;
о создании под эгидой Африканского союза группы высокого уровня для урегулирования кризиса на условиях соблюдения мира и демократии;
they requested that a high-level group be organized to examine the provisions of the Draft Final Act as they related to the LDCs
внесли предложение об учреждении группы высокого уровня для рассмотрения положений проекта заключительного акта, касающихся наименее развитых стран,
an inter-agency expert group on sustainable development goal indicators;(b) a high-level group for partnership, coordination
достижения целей в области устойчивого развития, b группу высокого уровня по партнерским отношениям,
Results: 55, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian