A KEY AREA in Russian translation

[ə kiː 'eəriə]
[ə kiː 'eəriə]
ключевым направлением
key area
key focus
key direction
key thrust
одной из основных областей
one of the main areas
key area
one of the major areas
ключевой сферой
key area
важнейшим направлением
most important area
most important direction
key area
major focus
ключевая область
key area
focal area
ключевой области
key area
focal area
core area
crucial area
ключевую область
key area
одного из основных направлений деятельности
важной сферой
important area
important field
major area
key area
significant area
important sphere

Examples of using A key area in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
National monitoring and evaluation capacities are supported by UN-Women, as a key area for evidence-based policymaking on gender equality.
Структура<< ООН- женщины>> содействует развитию национального потенциала в области контроля и оценки как одного из основных направлений деятельности для формирования обоснованной политики в области гендерного равенства.
restoration of ecosystems in a sustainable manner for socioeconomic development is a key area of work for UNEP.
восстановлению экосистем на устойчивой основе в интересах социальноэкономического развития является ключевой областью деятельности ЮНЕП.
A key area for action is the need to work for better global health security,
Ключевым направлением деятельности является необходимость работать над улучшением глобальной здравоохраненческой безопасности,
This is a key area of focus in the new strategic plan and the topic of an in-depth exploration
Эта ключевая область является предметом особого внимания в новом стратегическом плане,
The Centre for Health Sector Strategy was inaugurated in 2004 and is a key area of focused research for the Rotman School.
Центр стратегии сектора здравоохранения был открыт в 2004 году и является ключевым направлением целенаправленных исследований для школы Ротмана.
Thus, Promoting Peace and Security represents a key area of this UNDAF aligned with national priorities.
Таким образом, содействие миру и безопасности- это ключевая область данной программы ЮНДАФ, приведенной в соответствие с национальными приоритетами.
local development, identified as a key area for multiplying progress on the MDGs.
которые определены в качестве ключевой области ускорения прогресса в деле достижения ЦРДТ.
Participants identified investment in and the development of renewable energy resources as a key area of mutual interest for strengthened cooperation between Iceland
Участники определили инвестирование в освоение возобновляемых источников энергии как ключевую область для укрепления в общих интересах сотрудничества между Исландией
Promotion of sustainable energy/ energy efficiency Energy efficiency was identified from the start of the Dialogue as a key area of common interest and of cooperation.
С самого начала диалога энергоэффективность была определена как ключевая область общего интереса и сотрудничества.
start-up business segment as a key area for growth.
начинающего бизнеса, как ключевой области роста.
The detailed description of water resources adaptation by the Parties reflected their emphasis on water management as a key area for adaptation in the future.
Подробное описание вопросов, связанных с адаптацией водных ресурсов Сторонами, отражает их акцент на управление водными ресурсами как ключевую область для адаптации в будущем.
The detailed description of water resources adaptation by the Parties reflects their emphasis on water management as a key area for adaptation in the future.
Подробное описание адаптации водных ресурсов Сторонами отражает уделение ими особого внимания управлению водными ресурсами как ключевой области для проведения адаптации в будущем.
Collective bargaining has established itself as a key area of trade union activity
Ведение коллективных переговоров стало одной из ключевых областей профсоюзной деятельности
A key area for cooperation in this regard is the establishment of institutional mechanisms to monitor
Важным направлением совместных действий в этой связи является создание институциональных механизмов для контроля
Africa remains a key area of focus in the work of the entire United Nations system.
Деятельность в Африке попрежнему представляет собой одну из ключевых областей в работе всей системы Организации Объединенных Наций.
To provide for a small central competency pool of expertise in developing an appropriate national response in a key area of the overall policy agenda in relation to integration and interculturalism.
Создание небольшого компетентного экспертного пула для подготовки и осуществления соответствующих национальных мер в ключевых областях общей политики применительно к интеграции и межкультурализму.
Agriculture: Participants concurred that agriculture is a key area of the Doha negotiations,
Сельское хозяйство: Участники согласились с тем, что сельское хозяйство является одной из ключевых областей Дохинских переговоров
the Medium-term Strategic and Institutional Plan has identified financing for pro-poor housing as a key area of intervention.
организационный план придает задаче финансирования жилья в интересах обездоленных характер ключевого направления усилий.
This would be followed by a series of six thematic sessions each one focussing on a key area of the UNECE sustainable energy work programme see above.
За ним последовала бы серия из шести тематических заседаний, каждое из которых было бы посвящено какому-то одному ключевому направлению программы работы ЕЭК ООН по устойчивой энергетике см. выше.
Measures being adopted in relation to a key area related to the Goals include data collection
К числу мер, которые принимаются для оказания воздействия на одно из ключевых направлений деятельности по достижению указанных целей, относится сбор
Results: 121, Time: 0.0831

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian