important part ofessential part ofvital part ofsignificant part ofcritical part ofcrucial part ofbig part ofmajor part ofkey part offundamental part of
key elementone of the key elementskey part ofkey ingredientone of the key componentscore element ofcrucial element ofone of the key pillarskey featureone of the key features
одного из ключевых компонентов
a key component ofa core component ofa key part of
essential part ofvital part ofcritical part ofimportant part ofcrucial part offundamental part ofkey part ofmajor part ofcritical componentmost important
key componentkey part ofkey pillara crucial component
Examples of using
A key part of
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The United Kingdom has been clear that civil nuclear energy will be a key part of our future low carbon energy mix.
Соединенное Королевство со всей ясностью заявляет, что гражданская атомная энергетика будет ключевой составляющей нашей будущей структуры низкоуглеродного энергетического баланса.
The United States is also a leading partner in IAEA efforts to replace a key part of the Agency's safeguards analytical laboratory-- the Nuclear Material Laboratory.
Соединенные Штаты являются также одним из ведущих партнеров МАГАТЭ в его усилиях по замене одного из ключевых компонентов Аналитической лаборатории Агентства по гарантиям-- Лаборатории ядерного материала.
is a key part of the Government's strategy for combating pensioner poverty.
является ключевой частью стратегии правительства по борьбе с нищетой среди пенсионеров.
In conclusion, the Minister stated that educating people about human rights is a key part of his country's enforcement strategy.
В заключение Министр заявил, что информирование населения о правах человека является одним из ключевых элементов политики его страны.
Utility poles and cross-arms form a key part of the power network infrastructure with load bearing structures which are required to meet standard levels of performance to ensure continued transmission of electricity.
Опоры и траверсы для воздушных линий представляют собой ключевую часть инфраструктуры энергосети; это несущие конструкции, которые необходимы для обеспечения стандартных уровней производительности и непрерывной подачи электроэнергии.
highly refined carbohydrates are a key part of any plan for healthy eating.
высоко рафинированных углеводов являются ключевой частью любого плана здорового питания.
CLOUT also provides the basis for the analysis of interpretation trends that is a key part of the case law Digests.
Информация о ППТЮ также служит основой для анализа тенденций толкования правовых норм, являющегося одним из ключевых элементов сборников прецедентного права.
That's why a key part of promotional products is focused on the visual perception of the presented information.
Именно поэтому, ключевая часть рекламной продукции ориентирована именно на зрительное восприятие подаваемой информации.
the terms of reference form a key part of the overall control environment of the Fund.
их круг ведения образует ключевую часть общего механизма контроля за работой Фонда.
Lesson: Assign the right time around resources for your SPM action plan in the overall business plan A key part of the action planning process deals with planning resources.
Урок: Выделите достаточно времени из ресурсов для своего плана действий по УСВ в рамках общего бизнес-плана Ключевой частью процесса планирования является планирование ресурсов.
its work more evidence-based has also been a key part of the agenda for organizational change,
основывались на фактических данных, также является одним из ключевых элементов программы организационных преобразований,
A key part of the investments went into upgrading production facilities,
Основная часть вложений приходится на модернизацию производства,
A key part of the accelerator, the so-called electron injector was developed with the active participation of Russian scientists responsible for improving the quality of beams.
Ключевая часть ускорителя, так называемый инжектор электронов, создана при активном участии российских ученых, отвечавших за улучшение качества пучков излучения.
Mr. Schaper(Netherlands) said the report was a key part of the Special Rapporteur's mandate.
Г-н Схапер( Нидерланды) говорит, что представление этого доклада является одним из ключевых элементов мандата Специального докладчика.
nutritious food and is a key part of the Mediterranean diet.
питательной пищи и является ключевой частью средиземноморской диеты.
particularly since the elections in question were a key part of the process leading to the Territory's self-determination under the Noumea Accord.
вышеуказанные выборы являются важнейшей частью процесса, ведущего к самоопределению территории в соответствии с Нумейским соглашением.
A key part of the package of measures was addressing the three tanneries in this area.
Основная часть пакета мер направлена на три существующих предприятия по обработке кожи в данном регионе.
For all these reasons, finding a good hosting provider is a key part of building your website.
По всем этим причинам поиск хорошего хостинг- провайдера является ключевой частью создания вашего сайта.
Media advocacy can be a key part ofan overall strategy
Пропаганда конкуренции в СМИ может быть важнейшей частью общей стратегии,
SEIC were conducted in such a way that a key part of the feeding area remained undisturbed.
СЭИК осуществляли свою деятельность таким образом, чтобы основная часть зоны нагула осталась непотревоженной.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文