A MAN WITHOUT in Russian translation

[ə mæn wið'aʊt]
[ə mæn wið'aʊt]
человек без
man without
person without
people without
individual without
human without
мужчина без
a man without
человека без
man without
person without
people without
individual without
human without
человеком без
man without
person without
people without
individual without
human without
мужчину без
a man without

Examples of using A man without in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
a German, a man without a home.
немца, человека без дома.
A man without a craft is nothing?
Что человек без ремесла?
It means a man without honor, you know, a rascal.
Это значит человек без совести и чести, понятно, мошенник.
A man without clothes submits himself to immediate opinion.
Человек без одежд представляет к немедленно мнению.
A man without it would be without contact with the rest of the world.
Человек без него не имел бы контакта с остальным миром.
Especially if it makes a man without arms and close combat skills.
Особенно если совершает его человек без оружия и навыков рукопашного боя.
A man without a wife, a mother, or a sweetheart.
Человек без жены, матери или возлюбленной.
A man without honor.
Человек без чести.
The AntiChrist will merely be a man without the ennobling characteristics of God.
Антихрист будет просто человеком, без благородных характеристик Бога.
Why can't you go kiss a man without going and marrying him first?
Почему нельзя поцеловать мужчину, без того чтоб сперва обвенчаться с ним?
What you mean is you're not interested in a man without trees.
Тебя не интересуют мужчины без деревьев.
You know yourself, that a man without a document is strictly forbidden to exist.
Это уж, извиняюсь. Сами знаете, человеку без документов строго воспрещается существовать.
You cannot accuse a man without a shred of physical evidence.
Вы не можете обвинить человека, не имея ни клочка вещественного доказательства.
Can't kill a man without knowing for sure you ought to.
Нельзя убить человека, не зная, что точно должен его убить.
Impressive for a man without the use of his legs.
Впечатляюще, как для мужчины, который не может ходить.
A man without his word is no better than a beast.
Человек, не сдержавший слова, не лучше любого зверя.
I will never marry a man without knowing him first.
Я никогда не выйду замуж за человека, не узнав его сначала.
A man without knowledge of his roots is like a cabbage in this society.
Люди, не знающие своих корней, обуза для нашего общества.
I felt like a man without knowing why.
Я чувствовал себя мужчиной, не зная почему.
She lived with a man without being married- a scandalous development in those days.
Она жила с мужчиной, не будучи замужем,- скандальное поведение в те времена.
Results: 79, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian