Examples of using
A middleman
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The website holder acts as a middleman on his/her behalf before the actual suppliers of the services.
Владелец данного сайта является посредником перед теми, кто поставляет ему свои услуги.
On 15 March 2008, Somali Kenyans presented to a middleman with access to arms traders at the Elasha Somali Arms Market a wish list of weapons and ammunition for two Kenyan clients.
Марта 2008 года сомалийские кенийцы передали посреднику, имеющему доступ к торговцам оружием на рынке в Элаше, заказ двух кенийских клиентов на оружие и боеприпасы.
The Group has been informed by several international buyers that African Ventures Ltd. operates as a middleman for Chris Huber.
Ряд международных покупателей сообщил Группе, что компания“ African Ventures Ltd.” выполняет функции посредника для Криса Убера.
He first made contact with a middleman, Francis Sabatié, a French national,
В Бамако он сначала установил контакт с посредником, гражданином Франции Франсисом Сабатье,
he wants me to do it through a middleman.
чтобы я сделал это через посредника.
then I delivered them to a middleman.
затем передавал посреднику.
a waiter named Shimazaki is a middleman for some kind of negotiations.
официант Симазаки является их посредником в своего рода переговорах.
its investigation revealed that the Syrian company purchased the items through a middleman in China.
его расследование показало, что сирийская компания закупала эти товары через посредника в Китае.
The same punishment shall be applied with respect to anyone who gives such a bribe or serves as a middleman in giving and receiving the bribe.”.
Такое же наказание применяется в отношении любого лица, которое дает такую компенсацию или служит посредником при ее передаче или получении.
through his Legal Counsel, might be made into a middleman and that might create some problems.
Генеральный секретарь через своего Юрисконсульта может превратиться в посредника, что может вызвать определенные проблемы.
A asks around and hears about a middleman, B, who has a good reputation for supplying weavers with young boys who learn quickly and cost little.
A наводит справки и узнает о посреднике B, известном тем, что он поставляет на ткацкое производство мальчиков, которые быстро обучаются и дешево обходятся.
individual traders, which is aimed to execute trades in a direct manner without a middleman.
частных трейдеров с целью осуществления торговых операций без посредников напрямую друг с другом.
As a middleman, one of a translation agency's main priorities should be ensuring proper communication between all stakeholders.
У бюро как у посредника одной из главных задач должно быть обеспечение должной коммуникации между всеми участниками проекта.
Such provisions are used in businesses where there is a middleman linking buyer and seller, but are completely inappropriate or of concern with respect to ordinary investments.
Такие положения применяются в деловой практике при наличии посредника между покупателем и продавцом, но являются совершенно неуместными в отношении обычных инвестиций.
We are a dedicated furniture manufacturer and not a middleman trading company- meaning that you are dealing directly with the source.
Мы преданный изготовитель мебели и не торговая компания комиссионера- смысл который вы общаетесь сразу с источником.
the best method available is to approach a middleman or better known as a broker.
самый лучший имеющийся метод должен причалить middleman или лучшему известным как маклер.
that Veltman had asked him to be a middleman for the purchase of 22 vehicles in Minsk because the Minsk Automobile Repairing Plant had refused to sell directly to Veltman's company.
он знаком с Марком Велтманом и что Велтман просил его быть посредником при покупке 22 автомобилей в Минске, поскольку Минский авторемонтный завод отказался продать их напрямую компании Велтмана.
Mr. Ozia acts as a middleman, purchasing gold from artisanal miners and minor gold agents in Ituri, often at the Ariwara market, and delivering it to Kampala-based gold exporters,
Гн Озиа действует в качестве посредника при покупке золота у старателей и небольших торговцев золотом в Итуре, часто на рынке Аривара
office in Abidjan where Issa Sessay, the interim leader of the RUF Party, through a middleman had come to offer great quantities of diamonds late in 2001.
в конце 2001 года Исса Сесай( временный руководитель партии Объединенного резолюционного фронта) через посредника предлагал в его офисе в Абиджане продать большое количество алмазов.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文