A NEXUS in Russian translation

[ə 'neksəs]
[ə 'neksəs]
связь
communication
connection
link
relationship
liaison
linkage
relation
contact
bond
in touch
взаимосвязь
relationship
link
interrelationship
interrelation
interaction
correlation
interlinkages
interconnection
connection
nexus
nexus
нексусного
nexus
связи
communication
connection
link
relationship
liaison
linkage
relation
contact
bond
in touch
связующем звене нексусе

Examples of using A nexus in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An FMCT would form one of a nexus of instruments providing a basis for disarmament in the nuclear field.
ДЗПРМ стал бы одним из узловых инструментов, которые заложили бы основы для разоружения в ядерной сфере.
The goals form a nexus of priorities drawn from the broader mission of the United Nations to promote peace,
Эти цели формируют комплекс приоритетов, определенных на основе более широкой миссии Организации Объединенных Наций,
and the value of a nexus approach for that was discussed.
и ценность связующего подхода для этого была обсуждена.
The decision of the Yugoslavia Tribunal Appeals Chamber in the Tadić case had confirmed that customary international law did not require such a nexus.
В своем решении по делу Тадича Апелляционная камера Трибунала по бывшей Югославии подтвердила, что по обычному международному праву такой увязки не требуется.
The United Republic of Tanzania also supports the view held by many Member States that there is a nexus between security and development.
Объединенная Республика Танзания также поддерживает точку зрения многих государств- членов о том, что существует взаимозависимость между безопасностью и развитием.
development, we strongly believe that there is a nexus between development and our common security.
что существует тесная взаимосвязь между развитием и нашей общей безопасностью.
In other cases, it was determined that there existed a nexus between terrorism and the following criminal offences:
В других случаях было определено, что существует связь между терроризмом и такими уголовными преступлениями,
draft article 5 bis, which establishes a nexus between the assisting entity,
в котором устанавливается связь между оказывающим помощь образованием,
Since then, it has been argued that cooperation has become extensive and that a nexus exists between terrorist organizations
Как утверждается, с тех пор такое взаимодействие стало активным и между террористическими организациями и организованной преступностью существует взаимосвязь, одной из причин которой является то,
effective control where there was a nexus to the act in question.
эффективного контроля, когда налицо связь с соответствующим деянием.
are supporting the use of a nexus approach in the transboundary context and scientific conferences have highlighted the issue.
Африке) поддерживает применение в трансграничных условиях нексусного подхода, который широко обсуждался на научных конференциях.
I had a nexus 4 q bought more than 2 years
У меня был нексус 4 д купил более 2 лет и экран сломался
that sometimes vectors of probability come together in a nexus, and in that nexus it develops that there are new vectors of probability that emanate from that nexus..
иногда векторы вероятности сходятся в связующем звене, нексусе, и в этом нексусе оказывается, что есть новые векторы вероятности, которые исходят из этого нексуса..
Building a nexus to the Statistical Data and Metadata Exchange(SDMX)
Установление связи с инициативой по обмену статистическими данными
non-performance is relevant to the question of proportionality, there is and should be no specific requirement of a nexus in the law of countermeasures.
неисполнением имеет отношение к вопросу о соразмерности, конкретное требование о связи в правовых нормах о контрмерах отсутствует и должно отсутствовать.
as well as establishing a nexus with regional organizations
также установления связи с региональными организациями
At the same time, the fact that there was a nexus between transnational organized crime,
В то же время наличие взаимосвязи между транснациональной организованной преступностью,
There was a difference of opinion as to whether there should be a nexus between crimes against humanity
Мнения также разделились по поводу того, должна ли быть увязка между преступлениями против человечности
but it was a nexus of several influences that came together that provide us with a high probability that our plans will be successful.
какое было событие, но это было сплетение нескольких влияний, которые объединились, что предоставило нам большую вероятность того, что наши планы будут успешными.
Recognizing the common difficulties experienced by States parties to the Convention in establishing a nexus between identified assets
Признавая общие трудности, которые испытывают государства- участники в связи с установлением связи между выявленными активами и преступлением,
Results: 58, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian