A NUMBER OF CASES in Russian translation

[ə 'nʌmbər ɒv 'keisiz]
[ə 'nʌmbər ɒv 'keisiz]
ряде случаев
some cases
some instances
several occasions
number of occasions
ряд дел
number of cases
several cases
несколько случаев
several cases
several instances
several incidents
several occasions
несколько дел
several cases
few things
some errands
количество дел
number of cases
caseload
case volume
number of matters
backlog of cases
числе случаев
number of cases
incidence
number of instances
ряд примеров
number of examples
number of instances
series of examples
number of cases
selected examples
многочисленные случаи
numerous cases
numerous instances
many instances
numerous incidents
numerous occasions
multiple cases
number of cases
many cases where
innumerable cases
many occurrences
ряд случаев
number of cases
several cases
several instances
number of instances
number of incidents
number of occasions
ряде дел
number of cases
series of cases
ряду случаев
нескольких делах

Examples of using A number of cases in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A number of cases are not yet fully reported
По ряду дел информация получена еще не полностью
Otherwise, in a number of cases, you can discover unpleasant surprises.
Иначе, в целом ряде случаев, вас могут ожидать неприятные сюрпризы.
They cited a number of cases of military forces committing human rights abuses with impunity.
Они упомянули о ряде случаев, когда совершенные военнослужащими нарушения прав человека остались безнаказанными.
Nevertheless, the Administrative Violations Code stipulated a number of cases punishable by fine.
Вместе с тем, Кодекс административных нарушений предусматривает наложение штрафа в целом ряде случаев.
The Convention had been invoked directly before Argentine courts in a number of cases.
Конвенция непосредственно применялась в аргентинских судах в целом ряде случаев.
This has occurred in a number of cases.
Это произошло в целом ряде случаев.
This option has been used in a number of cases in recent years.
Этот вариант в последние годы использовался в целом ряде случаев.
In a number of cases, the report authors stress, it is still not too late to change course.
Авторы доклада подчеркивают, что в ряде случаев ситуацию все еще можно изменить.
In addition, a number of cases, including several related to the"priority" cases,
К тому же ряд дел, включая несколько<<
In a number of cases, investment needs have been reduced by appropriate demand management
В ряде случаев потребности в инвестициях удается снизить благодаря соответствующему регулированию спроса
The discovery of a number of cases of forced sterilization of handicapped women has revived the debate on the question of motherhood of handicapped and, especially,
С тех пор как были выявлены несколько случаев насильственной стерилизации женщин- инвалидов, с новой остротой разгорелась дискуссия о проблемах материнства женщин- инвалидов,
A number of cases have come before the HRC from persons fi ghting extradition to States where they face a real risk of execution.
КПЧ рассмотрел ряд дел, в которых авторы оспаривали решение об их экстрадиции в государства, где они столкнулись бы с реальным риском смертной казни.
It must be noted separately that, in a number of cases, there is no need to use graphical objects.
Отдельно нужно заметить, что в ряде случаев использование графических объектов не требуется.
And there have been discussed the failure origin in a number of cases in chemotherapeutic treatment of disseminated breast cancer.
Обсуждаются причины неуспехов в ряде случаев химиотерапевтического лечения диссеминированного рака молочной железы.
A number of cases in this regard are currently pending at the European Court of Human Rights.
Ряд дел такого рода находится в настоящее время на рассмотрении Европейского суда по правам человека.
There are some concrete results: a number of cases have been brought to light and are being addressed.
Есть и конкретные результаты: несколько случаев были обнародованы и в настоящее время рассматриваются.
A number of cases have been successfully resolved by the Office of the Special Adviser, in collaboration with the Office
Несколько дел были успешно урегулированы Канцелярией Специального советника в сотрудничестве с Управлением людскими ресурсами
During the period under review, there were a number of cases, complaints, inquiries
За отчетный период имел место ряд дел, жалоб, расследований
A number of cases of abduction of children from southern Sudan were presented in the section on slavery
Несколько случаев похищения детей из южных районов страны были изложены в разделе о рабстве
A number of cases had been referred to that body, which had handed down several decisions in favour of the complainants.
Этот судебный орган уже рассмотрел определенное количество дел и в ряде случаев вынес решение в пользу подателей жалоб.
Results: 922, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian