A PATTERN OF in Russian translation

[ə 'pætn ɒv]
[ə 'pætn ɒv]
узором из
pattern of
рисунком из
pattern of
тенденцию к
trend towards
tendency towards
pattern of
propensity
evolution towards
drift towards
tending to
о систематических
of systematic
of systemic
pattern of

Examples of using A pattern of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
bottom- light ocher with a pattern of dark bands.
снизу- светло- охристая с рисунком из темных полос.
females and showed a pattern of overwintering shrinkage in all body-length classes of females, but only stagnation in growth in males.
самок и продемонстрировали тенденцию к уменьшению всех размерных классов самок зимой, но только торможение роста у самцов.
The Special Rapporteur is deeply concerned by information received during the period under review describing a pattern of gross violations of human rights, including extrajudicial,
Специальный докладчик испытывает глубокую обеспокоенность по поводу информации, полученной в течение рассматриваемого периода, в которой сообщается о систематических грубых нарушениях прав человека,
while the Asian LDCs exhibited a pattern of decreasing export concentration.
в азиатских НРС наблюдалась тенденция к снижению степени концентрации экспорта.
This case study reflects a pattern of escalating conflict that the Panel has seen replicated in other areas of Darfur,
Этот анализ на конкретном примере позволяет выявить закономерность, состоящую в эскалации конфликта, который, в чем убедилась Группа, распространился и на другие районы Дарфура,
The activity of the“tribunals” suggests a pattern of arbitrary arrest.
Деятельность этих" трибуналов" свидетельствует о систематическом применении произвольных арестов.
From the 2002-2003 biennium onwards, a pattern of significant changes within a biennium is evident, with resource requirements increasing from 50 to 100 per cent from the initial to the revised appropriation.
Начиная с двухгодичного периода 2002- 2003 годов явно прослеживается тенденция к внесению существенных изменений в рамках двухгодичного периода-- объем пересмотренных ассигнований отражал увеличение потребностей в ресурсах по сравнению с первоначальными ассигнованиями на 50- 100 процентов.
the sheer number of incidents form a pattern of behaviour that can't be ignored.
почему вы игнорируете их, но целый ряд инцидентов формирует картину, от которой нельзя отмахнуться.
the study found"strong evidence suggesting a pattern of institutionalised shaming
исследование выявило« убедительные доказательства, свидетельствующие о паттерне институционализированного пристыживания
She stressed that this behaviour indicated a lack of respect for a Member State and showed a pattern of disrespect and disregard for the Committee,
Она подчеркнула, что такое поведение указывает на отсутствие уважения к государству- члену и свидетельствует о тенденции неуважения и пренебрежения к Комитету,
Some of the boulders are covered with a pattern of regular hexagons,of Earths atmosphere after a long space journey.">
Некоторые из валунов покрыты узором из правильных шестиугольников,
It speaks to a pattern of deceit.
Что говорит о склонности к обману.
Each character is a pattern of 8×8 dots.
Каждый символ имеет размер 8× 8 точек.
Miscegenation has been a pattern of our socio-economic development.
Смешение рас легло в основу нашего социально-экономического развития.
Victims' physical injuries were consistent with a pattern of torture.
Физические ранения жертв соотносятся с видами пыток.
Like those rugs, the hollows is a pattern of interwoven threads.
Подобно коврам, поселение это узор из переплетенных нитей.
Data on these disks are saved as a pattern of tiny pits.
Ведь данные на таких дисках хранятся в виде структуры, состоящей из крошечных канавок.
The coast guard has a pattern of giving rape victims personality disorder discharges.
Береговая охрана имеет образец давая жертвам изнасилования расстройства личности разрядов.
Can never see its purpose In a pattern of the grand design.
Свое предназначение не знает В рисунке общем.
Allegations of a pattern of violations in a particular country;
Утверждения о практике нарушений в какойлибо конкретной стране;
Results: 30064, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian