A PATTERN OF in Portuguese translation

[ə 'pætn ɒv]
[ə 'pætn ɒv]
um padrão de
pattern of
standard of
a template of
um modelo de
model of
pattern of
a template of
for a type of
an example of
um ciclo de
cycle of
a series of
a pattern of
round of
one course of
a loop of
a circle of
uma estrutura de
a pattern of
uma padrão de
pattern of
standard of
a template of

Examples of using A pattern of in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You have a pattern of keeping things to yourself.
Tens uma tendência de guardar as coisas para ti.
These results indicate that a pattern of recurrence and continuity existed.
Esses resultados indicam existir padrão de recorrência e de continuidade.
There was a pattern of behavior which showed that I was a violent person.
Havia um teste padrão de comportamento que indicasse que eu era uma pessoa violenta.
Establish whether there is a pattern of threats over time.
A Determinar se existe uma pauta de ameaças ao longo do tempo.
Such a pattern of receptor activation creates a vast repertoire of perceivable odours.
Este padrão de activação de receptors cria um vasto reportório de odores perceptíveis.
That's what we call a pattern of escalation.
É a isso que chamamos padrão de escalada.
In practice, it is impossible to define a pattern of clinical presentation for amyloidosis.
É impossível, na prática, o estabelecimento de um padrão de apresentação clínica da amiloidose.
Marcy Danner's testimony will show a pattern of behavior.
O depoimento da Marcy Danner vai mostrar o padrão de comportamento.
Digital representations of a pattern of keystrokes.
Representações digitais de padrões de teclas.
Dreams of this type have become recognized as a pattern of work among Muslims.
Sonhos desse tipo tm sido reconhecidos como um padro de trabalho entre muulmanos.
is there a pattern of formative competence in the project casa/ufc?
existe um modelo de formação de competências predominante no programa casa/ufc?
This forms part of a pattern of interference by Russia that was also seen in Belarus and Ukraine.
Isso faz parte de um modelo de ingerência por parte da Rússia a que também assistimos na Bielorrússia e na Ucrânia.
I have never taken a steroid that has given me the toughness boost that I hop on a pattern of Trenbolone.
Eu nunca terem tido um esteróide que apresenta me deu o impulso tenacidade que eu saltar sobre um ciclo de Trembolona.
Moreover, a pattern of export prices was found which differed significantly between different purchasers and regions.
Além disso, foi encontrada uma estrutura de preços de exportação que diferia significativamente consoante os diferentes compradores e regiões.
We transfer a pattern of a petal(1) to fabric
Transferimos um modelo de uma pétala(1) ao tecido
I feature never ever taken a steroid that has given me the stamina boost that I get on a pattern of Trenbolone.
I recurso nunca tomou um esteróide que tem realmente me proporcionou o aumento stamina que eu saltar sobre um ciclo de Trembolona.
She made her acting debut in a television adaptation of K. M. Peyton's"A Pattern of Roses" before her debut film role as the titular character in"Lady Jane.
Bonham Carter fez sua estreia em filmes na obra de K. M. Peyton,"A Pattern of Roses", antes de aparecer em seu primeiro papel protagônico como"Lady Jane.
We transfer a pattern of a chashelistik to fabric
Transferimos um modelo de um chashelistik(3) ao tecido
Thus, there was a pattern of export prices which differed significantly between the first
Deste modo, observa-se uma estrutura de preços de exportação que difere sensivelmente entre a primeira
This means that you should raise your intake of creatine when on a pattern of Anavar.
Isso significa que você precisa para aumentar sua ingestão de creatina, quando em um ciclo de Anavar.
Results: 863, Time: 0.0451

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese