A PLACE OF in Russian translation

[ə pleis ɒv]
[ə pleis ɒv]
место отправления
place of
location of
of departure
местом проведения
venue
site of
place of
seat of
setting for
scene of

Examples of using A place of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which is a rotunda that serves as a place of liturgy.
которая является ротондой и служит местом проведения литургии.
on particular offence committed in a place of worship(sect. 135 A(2));
в частности правонарушения, совершенные в месте отправления религиозных обрядов( раздел 135 A 2);
Subject to the provisions of article 12, paragraph 3, the right to reside in a place of one's choice within the territory includes protection against all forms of forced internal displacement.
В соответствии с положениями пункта 3 статьи 12 право на проживание в месте по своему усмотрению в пределах территории предполагает защиту от всех форм принудительного внутреннего перемещения.
The Subcommittee wishes to remind the Mexican authorities that detainees entering a place of detention should be fully informed
Подкомитет хотел бы напомнить органам государственного управления Мексики, что задержанные, поступающие в место задержания, должны быть полностью информированы
Therefore, when thinking about Switzerland as a place of education for your children,
Поэтому, задумываясь о Швейцарии как о месте получения образования для своих детей,
often as a place of its own spiritual defeat,
часто как из места его собственного духовного поражения,
When permission to access a place of refuge is requested, the coastal State
При поступлении запроса о разрешении доступа в место убежища прибрежное государство не обязано предоставить такое разрешение,
has been designated as a place of worship for this group.
была отведена этой группе в качестве места отправления религиозных обрядов.
the person was later seen in a place of detention.
спустя некоторое время после исчезновения это лицо видели в одном из мест лишения свободы.
in enclosed spaces that are open to the public or constitute a place of work.
в общественном транспорте и закрытых помещениях публичного характера или в местах работы.
This Act inter alia provides for prohibition of conversion of any place of worship of any religious denomination into a place of worship of a different religious institution
Этим законом, в частности, предусматривается запрещение преобразования любого места отправления религиозных обрядов, относящихся к любому вероисповеданию, в место отправления религиозных обрядов иного вероисповедания
committed in relation to property that is a place of religious worship
совершаемого в отношении имущества, которым является место отправления религиозного культа
Since parties often did not formally designate a place of conciliation and since, as a practical matter,
Поскольку стороны зачастую формально не указывают место проведения согласительной процедуры и поскольку в качестве практического
his place of residence, prevented from residing in a place of his choice or compelled to reside in a particular locality,
лишен возможности жить в определенном месте по своему выбору или быть принужден жить в каком-либо ином месте,
of any situations in which the authorities refused to allow a person to establish his residence in a place of his choice.
также случаев, когда власти могли запретить какому-либо лицу проживать в населенном пункте по его выбору.
putting forward recommendations regarding the proposals to build a place of worship, and acting as mediator to reconcile differences among religious groups.
вынесения рекомендаций, касающихся предложений о строительстве мест отправления религиозных культов, и выполнения роли посредника для устранения разногласий между религиозными группами.
This is a place of business.
Это место для бизнеса.
This is a place of business.
Это место ведения дел.
The hospital is a place of healing.
Больница- место для лечения.
This is a place of business.
Это место для работы.
Results: 277828, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian