A RECENTLY ESTABLISHED in Russian translation

[ə 'riːsntli i'stæbliʃt]
[ə 'riːsntli i'stæbliʃt]
недавно созданный
newly established
recently established
newly created
recently created
newly formed
the recent establishment
recently formed
newly-established
recently constituted
newly developed
недавно созданная
newly established
recently established
newly created
recently created
newly formed
recently formed
newly developed
recently constituted
недавно созданным
newly established
recently established
newly created
by the recently created
newly formed
fledgling
недавно созданного
newly established
recently established
newly created
recently created
of the newly formed
newly-established
newly founded
recently launched
of the recently founded
have just established

Examples of using A recently established in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On 12 May, clashes broke out between Palestinians and settlers at a recently established encampment five km West of the Yitzhar settlement in the Nablus district, at a site called Khirbat Eskas.
Мая произошли стычки между палестинцами и поселенцами в недавно созданном лагере в 5 км к западу от поселения Ицхар в районе Наблуса в месте под названием Хирбат- Эскас.
It also included details about the work of the ideological security department in the Ministry of the Interior and about a recently established centre for reforming the views of those who were vulnerable to recruitment.
Была представлена также подробная информация о работе управления идеологической безопасности, созданного в структуре министерства внутренних дел, и о недавно созданном центре по перевоспитанию тех, кто подвержен влиянию вербовщиков.
A recently established national plan of action on children's rights covered areas such as social security,
Недавно разработанный национальный план действий в защиту прав детей охватывает такие сферы, как социальное обеспечение,
In the case of UNMISS, a recently established mission, the Secretary-General indicates that the Mission's mandated areas include capacity-building in sectors related to the rule of law,
В случае недавно учрежденной МООНЮС Генеральный секретарь указывает на то, что в число определенных мандатом задач этой миссии входит укрепление потенциала в секторах,
A recently established joint Nordic research programme on climate research and renewable energy is a main priority for Nordic research cooperation in the years to come.
Одним из приоритетных направлений сотрудничества в области научных исследований между северными странами на ближайшие годы будет работа по линии недавно созданной совместной исследовательской программы северных стран по изучению климатических проблем и возобновляемых источников энергии.
While we recognize that, as a recently established body, the Commission is still being defined
Признавая, что Комиссия как недавно созданный орган все еще находится на стадии формирования,
users: one example is the International Network for Bamboo and Rattan, a recently established international organization which currently has 27 member countries and focuses on South-South cooperation.
объединяющих производителей и пользователей лесной продукции: такова, в частности, недавно созданная международная организация<< Международная сеть по выращиванию бамбука и ротанга>>, которая в настоящее время объединяет 27 стран- членов и занимается прежде всего сотрудничеством Юг- Юг.
the General Department of Border Controls and Checkpoints, a recently established department whose work is principally devoted to border operations in that it organizes mounted patrols in border areas
Главным департаментом по пограничному контролю и контрольно-пропускным пунктам-- недавно созданным департаментом, работа которого посвящена главным образом операциям на границе, включающим обеспечение патрулирования в пограничных районах
three circuit prosecutor's offices specializing in economic crimes and a recently established local prosecutor's office specializing in crimes against collective security.
три окружные прокуратуры, занимающиеся экономическими преступлениями, и недавно созданная местная прокуратура, специализирующаяся на преступлениях против коллективной безопасности.
is receiving support from a recently established UNEP-Inter-American Development Bank(IADB) Caribbean regional fund for wastewater management, partly funded by GEF.
который получает поддержку от недавно созданного ЮНЕП и Межамериканским банком развития( МБР) Карибского регионального фонда канализационного хозяйства, частично финансируемого ФГОС.
In Tindouf, a recently established joint security coordination committee, bringing together MINURSO,
Созданный недавно в Тиндуфе объединенный координационный комитет по вопросам безопасности,
which had not signed the Convention, and a recently established party, the Alliance des Vaillants,
президента Жан Баптиста Багазы, которая это Соглашение не подписала, и недавно сформированной партией« Союз храбрых»
pour le redressement national(PARENA) of former President Bagaza(which did not sign the convention) and a recently established party, l'Alliance des Vaillants, accepted the invitation of Mr. Nyerere,
вместе с" Партией за национальное возрождение"( ПАРЕНА) бывшего президента Багаза( которая не подписала Соглашение) и недавно созданной партией" Союз храбрых"( l' Alliance des Vaillants)
early recovery(see sect. IV). A recently established inter-agency reference group on natural disasters is working on a set of recommendations on the strengthening of the mechanisms of response to natural disasters of Inter-Agency Standing Committee members, at both headquarters
своевременным восстановлением( см. раздел IV). Созданная недавно межучрежденческая справочная группа по стихийным бедствиям разрабатывает ряд рекомендаций по укреплению механизмов ответных мер в связи со стихийными бедствиями, имеющихся у членов Межучрежденческого постоянного комитета,
The Women's Department of LCGB is a recently established department within the trade union.
Департамент" Женщины ЛКХП" был создан в составе профсоюза совсем недавно.
This event was organized by a recently established network of NGOs, International Coordination for the Decade.
Это событие было организовано недавно созданной сетью неправительственных организаций под названием<< Международная координация в интересах Десятилетия.
As a recently established entity, UN-Women approaches resource allocation to development impact areas by taking into account two primary criteria.
Будучи недавно созданной структурой, структура<< ООН- женщины>> планирует выделять ресурсы на области, связанные с развитием, с учетом двух основных критериев.
As part of the Government's efforts, measures had been adopted by a recently established committee on trafficking in women and children.
В рамках предпринимаемых на уровне правительства усилий соответствующие меры были приняты недавно созданным комитетом по вопросу о торговле женщинами и детьми.
A recently established steering committee is in charge of reform of the administration,
Недавно был создан руководящий комитет, которому поручено заняться реформированием административной структуры,
The Beninese Government has decided to entrust the rationalization of its efforts in favour of women to a recently established women's institute.
Правительство Бенина приняло решение о том, чтобы рационализацией его работы, направленной на достижение блага женщин, занимался созданный недавно институт по делам женщин.
Results: 2980, Time: 0.0687

A recently established in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian