A REFUGEE CAMP in Russian translation

[ə ˌrefjʊ'dʒiː kæmp]
[ə ˌrefjʊ'dʒiː kæmp]
лагерь беженцев
refugee camp
el-bureij
rafah refugee
jabalia refugee

Examples of using A refugee camp in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In a series of several attacks on a refugee camp in Asia, more than 50 houses were burnt down,
В ходе нескольких нападений на лагерь беженцев в Азии было сожжено более 50 домов,
Some may have had daily school in a refugee camp, some may have had irregular schooling.
Возможно, некоторые имели ежедневно школы в лагере беженцев в, возможно, некоторые были нерегулярные обучения.
In the course of his second mission, in January 1996, the Special Rapporteur visited Nasir Bagh, a refugee camp in Peshawar, which had many recent arrivals.
В ходе своей второй поездки в январе 1996 года Специальный докладчик посетил лагерь беженцев Насир- Баг в Пешаваре, где в последнее время отмечалось большое число вновь прибывших.
He came to Europe from a refugee camp when he was 16,
Он приехал в Европу из лагеря беженцев, когда ему было 16. Жил здесь,
In evidence, an outbreak of mumps started early December 2003 in a refugee camp in the Nablus area,
В начале декабря 2003 года в лагере беженцев в районе Наблуса произошла вспышка эпидемического паротита,
In fact, the third largest human settlement in Kenya was not a town or city, but a refugee camp hosting 600,000 mostly Somali refugees..
По сути, третий по величине населенный пункт в Кении представляет собой не город, а лагерь беженцев, в котором проживают 600 000 человек, большинство из которых являются беженцами из Сомали.
wedding singer from a refugee camp in Gaza who went to win 2013's Arab Idol singing competition.
версию жизни Мохаммеда Ассафа, свадебного певца из лагеря беженцев в Газе, который победил в конкурсе« Арабский кумир» 2013 года.
Efti was born in a refugee camp in Eritrea and also arrived in Sweden in 1985.
Эфти родилась в лагере беженцев в Эритрее и прибыла в Швецию также в 1985 году.
A refugee camp was set up outside the city,
Лагерь беженцев был создан за пределами города
On 10 November 1998, it was reported that the construction of the Al Arub bypass road West of a refugee camp in the Bethlehem area was temporarily suspended.
Ноября 1998 года сообщалось, что строительство объездной аль- арубской дороги к западу от лагеря беженцев в районе Вифлеема было приостановлено.
He was first placed in a refugee camp in Modena, and then one in Bagnoli del Trigno.
Он был размещен в лагере беженцев в Модене, а затем в Баньоли- дель- Триньо.
In Ramallah, the High Commissioner visited a refugee camp, including a school, and, in El-Bireh, met with representatives of NGOs,
В Рамаллахе Верховный комиссар посетила лагерь беженцев, включая школу, а в Эль- Бире она встретилась с представителями НПО
I was with the Royal Army Medical Corps when a notice went up in the officers' mess asking for volunteers for a refugee camp on the Pakistan border.
Я служил в медицинской службе сухопутных войск, когда командиру прислали запрос на добровольцев для лагеря беженцев на границе с Пакистаном.
Tajikistan were stuck in a refugee camp in Tal Afar,
Таджикистана застряли в лагере беженцев в Талль- Афаре( Ирак),
the delegation undertook a one-day visit to Mashed and visited a refugee camp and a detention centre for migrants in Khourastan Province.
однодневную поездку в Мешхед, а также посетила лагерь беженцев и центр содержания задержанных мигрантов в провинции Хурастан.
born in a refugee camp that's still there today.
ты бы был жителем Газы, родившимся в лагере беженцев, который и по сей день там.
He also mentioned the case of an institution for handicapped people which was razed to the ground following the invasion of a refugee camp in Jabaliya.
Он также упомянул случай, когда было снесено до основания учреждение для инвалидов после вооруженного вторжения в лагерь беженцев в Джабалие.
occupying forces overtook three apartment buildings in a refugee camp in one of the villages.
оккупационные силы захватили три жилых здания в лагере беженцев в одной из деревень.
In 2005, two KNU/KNLA children visited a refugee camp with other KNU soldiers.
в 2005 году двое детей из КНС/ КНОА посетили лагерь беженцев вместе с другими солдатами КНС.
In May 2004, she was permitted to meet some relatives at a refugee camp in Machmoor in Iraq.
В мае 2004 года ей разрешили встретиться с несколькими родственниками в лагере беженцев в Мачмуре в Ираке.
Results: 127, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian