A SET OF PRINCIPLES in Russian translation

[ə set ɒv 'prinsəplz]
[ə set ɒv 'prinsəplz]
комплекс принципов
set of principles
series of principles
свод принципов
set of principles
body of principles
set of guidelines
ряд принципов
number of principles
set of principles
series of principles
certain principles
свода принципов
of the body of principles
set of principles
набора принципов
set of principles
комплексе принципов
set of principles
ряда принципов
number of principles
set of principles
комплексу принципов
set of principles

Examples of using A set of principles in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In particular, several delegations reiterated their appreciation for the development of a set of principles of responsible agricultural investments,
В частности, ряд делегаций вновь выразили удовлетворение в связи с разработкой комплекса принципов ответственного инвестирования в сельском хозяйстве
A guide to future law-making activities, in the shape of a set of principles, would be of great value to the international community.
Руководство по будущей нормотворческой деятельности в виде свода принципов было бы очень полезным для международного сообщества.
Standards are a set of principles, criteria and indicators
Стандарты представляют собой набор принципов, критериев и показателей
Statistical agencies should work with users to develop a set of principles and protocols for integration;
Статистическим учреждениям совместно с пользователями следует разработать ряд принципов и протоколов, касающихся интеграции;
It codified a set of principles of international customary law,
В ней кодифицирован свод принципов международного обычного права
It was important to identify a set of principles applicable to unilateral acts,
Важно выявить комплекс принципов, применимых к односторонним актам,
Developing a set of principles on international crime classification systems for statistical use,
Разработка набора принципов для международных систем классификации преступлений в статистических целях,
A set of principles could be drawn up to set out how the objectives of Article IV of the GATS could be achieved in practice, including guidelines for foreign enterprises.
Возможную разработку комплекса принципов, предусматривающих пути практической реализации целей статьи IV ГАТС, включая руководящие положения для иностранных предприятий.
There was a growing awareness among Member States of the need to establish clearly a set of principles and guidelines to govern all United Nations peace-keeping operations.
Государства- члены все в большей степени осознают необходимость подготовки четкого свода принципов и руководящих направлений, которые регулировали бы проведение операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
The NPT provided a set of principles and a framework that had served well for the past 40 years.
ДНЯО предусматривает набор принципов и организационные рамки, неплохо послужившие на протяжении последних 40 лет.
It contains a set of principles and guidelines highlighting the international standards prohibiting discrimination based on work and descent.
В докладе содержится свод принципов и руководящих положений, в которых отражены международные стандарты, запрещающие дискриминацию по роду занятий и родовому происхождению.
which included a set of principles for a verifiable denuclearization of the peninsula.
которое включает комплекс принципов проверяемой денуклеаризации полуострова, особенно удручает тупик на Корейском полуострове.
where they agreed on and signed a set of principles and decisions.
в ходе которой они согласовали и подписали ряд принципов и решений.
Strategic approaches to freshwater management need to be based on a set of principles if they are to work progressively towards the goals of equity and sustainability.
Стратегические подходы к вопросам рационального использования пресноводных ресурсов должны основываться на комплексе принципов, с тем чтобы при их помощи можно было постепенно обеспечить равенство и устойчивость.
The absence of anything approaching a set of principles means that the international community has to adopt an ad hoc approach when tensions erupt into armed and ethnic conflict.
Отсутствие какого-либо подобия комплекса принципов означает, что международное сообщество вынуждено использовать разовый подход в каждом случае, когда напряженность перерастает в вооруженный конфликт на этнической основе.
Should it be expressed as a set of principles, general in nature
Следует ли придать ей форму набора принципов, общих по характеру,
Finally, the Secretariat is working with the World Bank with a view to preparing a set of principles for effective and efficient secured transactions laws.
Наконец, Секретариат взаимодействует со Всемирным банком с целью подготовки свода принципов эффективного и действенного законодательства об обеспеченных сделках.
The organization issued guidance for programmes in an Executive Directive and a set of principles and framework on disability, including for humanitarian action.
Организация выпустила зафиксированные в исполнительной директиве руководящие указания по программам и набор принципов и базовых положений по вопросам инвалидности, в том числе в области оказания гуманитарной помощи.
The G-20 has also developed a set of principles for inclusive finance that will form the basis of its action plan for improving access of the poor to financial services.
Группа двадцати также разработала свод принципов в отношении общедоступного финансирования, который ляжет в основу ее плана действий по расширению для бедноты доступа к финансовым услугам.
Enforcing a set of principles, rules and measures that enable shareholders to influence
Комплекс принципов, правил и мер, которые помогают акционерам
Results: 263, Time: 0.0826

A set of principles in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian