A SPEAR in Russian translation

[ə spiər]
[ə spiər]
копье
spear
lance
javelin
копьем
spear
lance
javelin
копья
spear
lance
javelin

Examples of using A spear in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You don't survive a spear through the heart.
Никто не выживет с копьем в сердце.
Put his head on a spear.
а голову на кол.
Doesn't look like a spear!
Не очень- то похоже на копье!
Richard you have never used a spear?
Ричард ты умеешь обращаться с копьем?
I could fish with a net, a spear, a rod.
Я могу рыбачить с сетью, с гарпуном, со стержнем.
Hearing this, the enraged Jew grabbed a spear and stabbed Saint Eustratius on the cross.
Услышав это, разгневанный еврей схватил копье и пронзил им пригвожденного ко кресту преподобномученика Евстратия.
When he was 20, Philip was assassinated by his guard plunged a spear into his chest.
Когда ему было 20, Филипп II был убит своим охранником, который вонзил ему в грудь копье.
His right side was scarred as if it had been pierced by a spear, and it often seeped blood.
На правом его боку, словно пробитый копьем, вздулся багровый рубец, из которого с тех пор часто сочилась святая кровь, орошая тунику его и штаны».
the letter'T' is a symbol of a warrior: a spear or an axe.
буква‘ T' являются символом воина- копье или топор.
Fisherman often injure a few captive dolphins with a spear thrust or knife slash… since dolphins never abandon wounded family members.
Рыбак часто ранит несколько пленных дельфинов с толчком копья или разрезом ножа… так как дельфины никогда не оставляют раненные члены семьи.
trying to push it as often as possible and run a spear entering the various cups.
стараясь нажимать на него как можно чаще и запускайте копье, попадая в различные кубки.
throwing a spear, knife and tomahawk,
метать копья, ножи и томагавки,
to knock it down with a spear.
привести его вниз с копьем.
So on the day of the fight at Michmash, not a sword or a spear was to be seen in the hands of any of the people with Saul and Jonathan.
Итакъ въ день сраженія не нашлось ни меча, ни копья въ рукахъ всего народа, который былъ съ Сауломъ и Іонаѳаномъ;
It is possible to note, that even at first sight dagger has a lot in common with a spear.
Можно заметить, что даже на первый взгляд кинжал имеет много общего с копьем.
the Archangel is depicted there with a spear.
нас образцам княжеских печатей, Архангел на них изображается с копьем.
The Royal Hashemite Crown is adorned at the top by the tip of a spear that represents the Hashemite banner.
Верхушка королевской Хашемитской короны украшена наконечником копья, символизирующем Хашимитское знамя.
a small shield,">a sword, and a spear instead of javelins.
мечом и копьем вместо дротиков.
Round the arena were thrust a spear by an edge up and won were dumped on these a spear.
Вокруг арены были воткнуты копья лезвием вверх и побежденные сбрасывались на эти копья.
bound between two poles being sacrificed with an arrow or a spear.
привязанного к двум столбам над платформой и приносимого в жертву стрелой или копьем.
Results: 126, Time: 0.0405

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian