A STAIN in Russian translation

[ə stein]
[ə stein]
пятно
spot
stain
blur
slick
patch
mark
smudge
blot
пятном
spot
stain
blur
slick
patch
mark
smudge
blot
пятна
spot
stain
blur
slick
patch
mark
smudge
blot

Examples of using A stain in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oh, you got a stain too.
О, да у тебя тоже пятно.
I have a stain on this one.
На этой у меня пятно.
My people saw me as a stain on the bloodline, something to erase.
Мои люди смотрят на меня, как на пятно в их роду, и хотят стереть.
It can cause any dye to become a stain.
Это может привести к появлению пятен.
You have a stain!
У тебя пятнышко.
Easy to miss on a stain.
Легко пропустить в мазке.
You and foreman are gonna be here looking for a stain.
Вы с Форманом будете находиться здесь и искать краситель.
In conjunction with osmium tetroxide, ZnI2 is used as a stain in electron microscopy.
Наряду с тетраоксидом осмия ZnI2 используется как краситель в электронной микроскопии.
We were a stain on your record and you couldn't have that not when you were so busy measuring yourself for an Admiral's uniform.
Мы были пятном в твоем личном деле, с которым ты не мог смириться, когда был так занят снятием мерок для своей адмиральской формы.
If a stain cannot be removed,
Если удалить пятна невозможно, протрите тканью,
other situations of violence was a stain on humanity.
других насильственных ситуаций, является пятном на совести человечества.
If a stain cannot be removed,
Если пятна удалить не удается,
And… if all we had to talk about was a blue dress with a stain and a cigar that had been in interesting places.
Если все, о чем мы должны были поговорить это голубое платье с пятном и сигарета которая была в интересных местах.
A stain that is compatible with wood preservatives,
Пятна, совместимые с древесными консервантами,
whose murder is a stain on the soul of this nation.
чье убийство является пятном на душе этого народа.
How many of your listeners are aware that they're taking advice from a man who was nearly a stain on the sidewalk?
Сколько ваших слушателей знают, что они принимают советы от человека, который едва не стал пятном на тротуаре?
A district supervisor from the Bureau of Prohibition with a stain of some nature on his pants cuff.
Районный инспектор из Комитета Сухого Закона с чем-то наподобие пятна на манжете.
If these bars hadn't caught me, I would be a stain on the pavement right now.
Если бы эти прутья не поймали меня, я бы был сейчас пятном на тротуаре.
each day she remains is a stain on Russia's record.
каждый день ее пребывания в заложниках является пятном на послужном списке России.
of those women and children will remain a stain on the collective conscience of this body
детей можно было избежать, и она останется пятном на коллективной совести нашей Организации
Results: 79, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian