A STAKEHOLDER in Russian translation

заинтересованных сторон
stakeholders
interested parties
parties concerned
actors
parties involved
с заинтересованными сторонами
with stakeholders
with interested parties
with the parties concerned
with the parties involved
with the relevant parties
заинтересованных субъектов
stakeholders
concerned actors
relevant actors
interested subjects
interested actors
участником
party
participant
member
participating
signatory
участников
participants
parties
members
actors
stakeholders
participating
players
attendees

Examples of using A stakeholder in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A stakeholder conference was held following this review to discuss some of the findings with a view to considering recommendations.
После этого обзора состоялась конференция заинтересованных сторон, на которой обсуждались сделанные выводы на предмет формулирования рекомендаций.
barriers for success; and a stakeholder map.
to address the challenges, the Institute held a stakeholder consultation in September 2014.
по решению этих проблем, в сентябре 2014 года Институт провел консультации с заинтересованными сторонами.
A stakeholder survey on the future of the Network showed that there was support for its continuation.
Опрос участников относительно перспектив Сети показал, что они поддерживают идею продолжения ее работы.
ecosystems, is developing a stakeholder engagement strategy that is also open to indigenous peoples.
экосистемам- разрабатывает стратегию привлечения заинтересованных сторон, к которой также могут присоединиться коренные народы.
Further efforts are necessary to involve the media as a stakeholder and a crucial partner.
Требуются дополнительные усилия по привлечению средств массовой информации в качестве участников и важнейших партнеров.
Timok River Basin and in the Timok River Forum, a stakeholder consultative mechanism.
создание форума реки Тимок, который представляет собой консультативный механизм заинтересованных сторон.
This report was presented and discussed in a stakeholder meeting organized on 11 May 2007.
Этот доклад был представлен на рассмотрение на совещании заинтересованных сторон, проведенном 11 мая 2007 года.
devoted to"International standards in the multilateral trading system: a stakeholder discussion.
стандарты в многосторонней торговой системе: дискуссия заинтересованных сторон.
Act is currently being reviewed by a stakeholder team.
о детях( усыновление и удочерение) группой заинтересованных сторон.
All of them included a survey of over 400 SMEs, a stakeholder dialogue process,
Все проекты включали проведение опроса более чем 400 МСП, процесс диалога заинтересованных сторон и глубокое исследование того
and the results of a stakeholder survey conducted in 10 target countries see below.
результатах опроса заинтересованных сторон, проведенного в 10 адресных странах см. ниже.
open-source information and data from a stakeholder survey(questionnaire) conducted by the Company.
данные проведенного Компанией опроса заинтересованных сторон анкетирование.
Before designing any instruments for bioenergy development, a thorough and coordinated diagnosis of the situation is needed through a stakeholder commission.
Прежде чем разрабатывать какие-либо документы в области биоэнергетического развития комиссия заинтересованных сторон должна провести тщательный и скоординированный анализ ситуации.
EHTF members were invited to participate in a stakeholder consultation meeting in Utrecht, Netherlands on 13-14 December 2016.
Членам ЦГОСЗ было предложено принять участие в консультативном совещании заинтересованных сторон в Утрехте, Нидерланды, 13- 14 декабря 2016 г.
Finally, a stakeholder engagement plan should be developed to identify affected
И наконец, следует разработать план вовлечения заинтересованных сторон для определения затрагиваемых и заинтересованных сторон,
SMA is a stakeholder in the programme to achieve the Millennium Development Goals in Algeria,
Деятельность ОАМС является неотъемлемой частью программы развития в рамках достижения целей,
The results of the project had been presented at a stakeholder workshop, which had also developed recommendations for practitioners.
Результаты проекта были представлены на рабочем совещании заинтересованных сторон, которое также сформулировало рекомендации для практических работников.
EFSA has a Stakeholder Consultative Platform to gather feedback to assist EFSA in the development of its policy
ЕОБП располагает платформой для консультаций с заинтересованными субъектами для получения откликов, которые призваны помогать ЕОБП
routinely, or at the request of a stakeholder.
в плановом порядке или по просьбе одной из заинтересованных сторон.
Results: 142, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian