A STATEMENT ON BEHALF OF in Russian translation

[ə 'steitmənt ɒn bi'hɑːf ɒv]
[ə 'steitmənt ɒn bi'hɑːf ɒv]
заявление от имени
statement on behalf
application on behalf of
declaration on behalf of
statement in the name of

Examples of using A statement on behalf of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I should now like, as Chairman, to make a statement on behalf of the Committee.
Сейчас я хотел бы в своем качестве Председателя сделать заявление от имени Комитета.
Following the Secretary-General's statement, the President made a statement on behalf of the members of the Council S/18320.
Вслед за заявлением Генерального секретаря Председа- тель сделал заявление от имени членов Совета S/ 18320.
The Executive Director of the United Nations Population Fund made a statement on behalf of the Secretary-General.
Директор- исполнитель Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения сделал заявление от имени Генерального секретаря.
I wish to begin with a statement on behalf of the P-6 with regard to the work of this week.
Я хотела бы начать с заявления от имени шестерки председателей в отношении работы на этой неделе.
The Permanent Representative of Brazil delivered a statement on behalf of the Brazilian Minister who is Head of the Secretariat of Policies for the Promotion of Racial Equality SEPPIR.
Постоянный представитель Бразилии сделала заявление от имени бразильского министра, возглавляющего Секретариат по стратегиям поощрения расового равенства Бразилии СЕППИР.
made a statement on behalf of her regional group
сделала заявление от лица своей региональной группы
During this session, the Interim Manager/Director delivered a statement on behalf of INSTRAW and organized a meeting of donors.
На этой сессии временный управляющий/ директор сделала заявление от имени МУНИУЖ и организовала совещание доноров.
At the opening session, a statement on behalf of the Government of Egypt,
На первом заседании с заявлением от имени правительства Египта,
Ms. Alitwala Kadaga also delivered a statement on behalf of Anders B. Johnsson,
Г-жа Алитвала Кадага выступила также с заявлением от имени Андерса Б. Джонссона,
including a statement on behalf of the European Union
в том числе было сделано заявление от имени Европейского союза
I shall now make a statement on behalf of the President of the General Assembly, His Excellency Mr. Nassir Al-Nasser.
Сейчас я выступлю с заявлением от имени Председателя Генеральной Ассамблеи Его Превосходительства гна Насира анНасера.
Mr. Arne Ivar Sletnes delivered a statement on behalf of Mr. Knut Oistad,
Гн Арне Ивар Слетнес сделал заявление от имени гна Кнута Ойстада,
The representative of the United Nations delivered a statement on behalf of the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues
Представитель Организации Объединенных Наций сделала заявление от имени Специального советника Генерального секретаря по гендерным вопросам
the representative of Indonesia, who made a statement on behalf of the Non-Aligned Movement.
которые представитель Индонезии сформулировал в своем выступлении от имени Движения неприсоединения.
which will deliver a statement on behalf of the European Union.
именно делегации Португалии, которая сделает заявление от имени Европейского союза.
who will make a statement on behalf of the Group of Eastern European States.
которая сделает заявление от группы государств Восточной Европы.
who will make a statement on behalf of the Group of Western European
который выступит с заявлением от имени Группы западноевропейских
I have the honour to deliver a statement on behalf of the Group of 21.
я имею честь сделать заявление от имени Группы 21.
held in July in New York, and delivered a statement on behalf of the Institute.
МУНИУЖ представляла временный управляющий/ директор, которая сделала заявление от имени Института.
I now give the floor to the distinguished representative of Slovenia, Mr. Jerman, to deliver a statement on behalf of the European Union.
А теперь слово имеет уважаемый представитель Словении гн Ерман, который сделает заявление от имени Европейского союза.
Results: 157, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian