A THRONE in Russian translation

[ə θrəʊn]
[ə θrəʊn]
престол
throne
see
altar
трон
throne
tron
seat
kingship
троне
throne
tron
seat
kingship
престоле
throne
see
altar
трона
throne
tron
seat
kingship
троном
throne
tron
seat
kingship
престола
throne
see
altar
трону
touch
throne
to hurt you

Examples of using A throne in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It depicts the Mother of God seated on a throne, dressed in an omophorion without stars.
На нем Богоматерь изображена сидящей на престоле, в мафории без звезд.
Once there stood a throne on a tall roofed ayvan platform.
Некогда в нем под высоким айваном был установлен трон.
The Savior is depicted seated on a throne.
Спаситель изображается восседающим на престоле.
And if my last coin buys me a throne, it's a fair price.
Если на свою последнюю монету я куплю трон, то цена хороша.
In the center of the composition is the Mother of God sitting on a throne.
В центре композиции изображена восседающая на престоле Богоматерь.
The stone mat is carved as a jaguar figure and represents a throne.
Циновка выполнена в виде фигуры ягуара и представляет собой трон.
Look what I got… a throne for our little king.
Смотри что я купил-- трон для нашего маленького короля.
You want a throne.
Тебе нужен трон.
The last one was a throne room for ceremonies
Последняя была тронным залом для торжественных церемоний
We climbed the light-house as one climbs a throne.
Мы на маяк взбирались, как на трон.
All this because Loki desires a throne.
А всему причиной то, что Локи хочет на трон.
Pharaoh, who sits on a throne far across the desert,
Фараон, сидящий на троне по ту сторону пустыни,
Young and attractive Caligula ascended to a throne not"at will of the people",
Молодой и привлекательный Калигула взошел на престол не« по воле народа»,
The fresco shows Mary seated on a throne surrounded by adoring saints
Фреска изображает сидящую на троне Марию в окружении преклоняющихся святых
Below figured frieze Hera on a throne and holding in his right hand phial
Ниже фигурного фриза Геры на престол и, держа в правой руке пузырек
In another popular iconographic version of the icon the Mother of God is shown seated on a throne, slightly half-faced, with the Divine Child holding a scepter in his hands.
На другом распространенном изводе Богородица, восседающая на троне, изображена чуть в профиль, а Богомладенец держит в руках скипетр.
Elizabeth's guard protecting a throne twenty years of her board could not find for itself applications.
Гвардия Елизаветы, охранявшая трон двадцать лет ее правления, могла не найти себе применения.
The Virgin is shown in a sitting position on a throne, usually with a distaff
Богородицу обычно изображают в сидячем положении на троне, как правило с прялкой
The younger brother had no chances of a throne, only in case of unexpected death of the brother.
Младший брат не имел никаких шансов на престол, разве что только в случае неожиданной смерти брата.
It is true, after Gregory murder the tsar has held on on a throne exactly 74 days;
Это правда, после убийства Гришки царь продержался на престоле ровно 74 дня;
Results: 131, Time: 0.0438

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian