A UNIFORM in Russian translation

[ə 'juːnifɔːm]
[ə 'juːnifɔːm]
единообразный
uniform
consistent
unified
homogeneous
единый
single
one
common
uniform
same
sole
integral
unitary
unified
integrated
однородный
homogeneous
uniform
homogenous
smooth
единообразие
uniformity
consistency
homogeneity
is consistent
единообразного
uniform
consistent
unified
homogeneous
единой
single
one
common
uniform
same
sole
integral
unitary
unified
integrated
равномерное
uniform
even
equal
evenly
equitable
homogeneous
consistent
straight-line
однородной
homogeneous
uniform
homogenous
smooth
единообразной
uniform
consistent
unified
homogeneous
единого
single
one
common
uniform
same
sole
integral
unitary
unified
integrated
единую
single
one
common
uniform
same
sole
integral
unitary
unified
integrated
единообразную
uniform
consistent
unified
homogeneous
однородную
homogeneous
uniform
homogenous
smooth
однородного
homogeneous
uniform
homogenous
smooth

Examples of using A uniform in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The contract of carriage shall be confirmed by a uniform consignment note.
Договор перевозки должен быть подтверждается единой накладной.
This results in higher quality slabs with a uniform grain structure.
Это обеспечивает высокое качество слябов с однородной структурой зерна.
There is a uniform cooling effect even when most of the coolant has been consumed; and.
Обеспечивается единообразный охлаждающий эффект, даже если потреблена большая часть хладагента; и.
Reinstatement of a uniform vacancy rate of 5 per cent for Professional posts.
Восстановление единообразной нормы вакансий в 5 процентов для должностей категории специалистов.
Wear a uniform.
Носить униформу.
Great set in a uniform design.
Отличный набор в единой конструкции.
Lighter components- lower weight thanks to microscopically fine foam with a uniform cell structure.
Снижение веса изделий: за счет мелкого пеноматериала с однородной ячеистой структурой.
They create a uniform ensemble representing the kingdom of animals and birds.
Они образуют единый ансамбль, в котором представлено царство зверей и птиц.
In our view, a uniform regime applicable to space objects will always be preferable.
С нашей точки зрения, единообразный режим, применимый к космическим объектам, будет всегда предпочтительным.
Recommendations on a uniform system of traffic.
Рекомендации относительно единообразной системы управления.
You know she wears a uniform.
Знаешь, она носит униформу.
The lack of a uniform approach has led to an unmanageable array of different mechanisms.
Отсутствие единого подхода привело к неуправляемого набору разных механизмов.
In teaching, we use a uniform methodological approach closely combining varied and creative practice.
В обучении мы используем единый методологический подход, тесно сочетаюзщий в себе разнообразную.
A uniform archive of legal acts pertinent to EIA(national and international);
Единообразный архив правовых актов, относящихся к ОВОС( национальных и международных);
Recommendation on a uniform system of traffic guidance.
Рекомендация относительно единообразной системы управления движением.
You don't wear a uniform.
Ты не носишь униформу.
Available with two different frames in a uniform range of finely graduated colours.
На выбор предлагаются две разные рамки в единой палитре постепенной градации цветов.
Jesus made a uniform command under the statement on the Earth Christianities.
Иисус составляли единую команду по утверждению на Земле христианства.
Convention providing a Uniform Law for Cheques.
Конвенция, устанавливающая Единообразный закон о чеках.
Ensuring paperwork management, a uniform procedure for documenting and archiving.
Обеспечение ведения делопроизводства, единого порядка документирования и архивирования.
Results: 1844, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian