A VERY PERSONAL in Russian translation

[ə 'veri 'p3ːsənl]
[ə 'veri 'p3ːsənl]
очень личный
very personal
very own
is a very private
it's personal
highly personal
сугубо личное
очень личным
very personal
very own
is a very private
it's personal
highly personal
очень личная
very personal
very own
is a very private
it's personal
highly personal
очень личное
very personal
very own
is a very private
it's personal
highly personal

Examples of using A very personal in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Rudolf Burda also presents a very personal and at once clearly specified rendering of the expanse topic.
Рудольф Бурда представляет, так же очень личную и вместе с тем, отчетливо объективированную трактовку темы пространства.
On 8th of December, at the main stage of the country, we will see a very personal and magical story,
Уже 8 декабря на главной сцене страны мы увидим очень личную и магическую историю,
There is plenty of space for individual interpretation of a very personal style.
эта концепция не ограничивает возможности индивидуальной интерпретации сугубо личного стиля.
bio-chemical characteristics and therefore a very personal sleep culture.
следовательно, имеет очень личную культуру сна.
answer questions of a very personal nature in the presence of a woman who clearly hates men!
отвечать на вопросы очень личного характера в присутствии женщины, которая явно ненавидит мужчин!
My report is rather a very personal interpretation of the situation,
И поэтому мой доклад представляет собой, скорее, весьма персональную трактовку ситуации,
The boundless imagination of Antoni Gaudí created a very personal style that pervades every nook and cranny of this house.
Безграничная фантазия Антонио Гауди создала неповторимый, очень собственный стиль, который пронизывает каждый уголок этого дома.
It was a very personal song and every note,
Это была очень личная песня, и каждая нота,
It can be understood as a very personal chronicle of the love relationship between him
Далее речь пойдет о вальсе" Дорожные приключения" Иоганна Штрауса. Она может быть понята как очень личная хроника любовных отношений между ним
by Demid Tishin"A very personal case.
Демида Тишина« Очень личная история».
to see the world in a different way and get a very personal experience.
увидеть мир в другой плоскости и получить сугубо личный сенсорный опыт.
Career counselling-"The best way to bring newsroom staff out of hiding is to engage them in a very personal dialogue about how your organization's needs
Консультирование по вопросам карьеры-« лучший способ заставить сотрудников редакции выйти из своего" укрытия"- это начать вести с ними очень личный диалог о том, как потребности
these solutions to your world in a very personal, intimate way;
эти решения для вашего мира, в очень личной, задушевной манере;
feel a very personal and direct empathy for the horrors of this crash that killed 298 innocent people,
испытывают глубоко личное и зримое сопереживание при мысли об ужасах гибели самолета и 298 ни в чем не повинных людей,
project of establishing an Information Centre in Kosovo, since he has a very personal interest in the issue of missing persons
активным координатором проекта создания информационного центра в Косово, поскольку он лично очень интересуется вопросом о пропавших без вести лицах,
Poisoning's a very personal crime.
Отравление- это очень личное преступление.
That's a very personal question.
Это очень личный вопрос.
It's a very personal phonecall.
Это очень важный личный звонок.
Religion is a very personal thing.
Религия- это очень личное.
A bed is a very personal thing.
Кровать- это очень личная вещь.
Results: 1429, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian