very valuableextremely valuablethe most valuablehighly valuable
Examples of using
A very valuable
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The multilateral drug control system represents a very valuable piece of political capital,
Многосторонняя система контроля над наркотиками является весьма ценным компонентом политического капитала,
The Atlas continues to serve as a very valuable resource, thanks in large part to the commitment
Атлас остается очень ценным ресурсом, во многом благодаря тому времени и самоотверженным усилиям,
This ancient temple is a very valuable architectural monument,
Этот старинный храм является очень ценным архитектурным памятником,
This auditing approach has proved to be a very valuable tool for quality management of the price collection.
Такой подход при проведении проверки оказался весьма ценным средством для управления качеством при сборе данных о ценах.
other countries in support of an arms trade treaty can become a very valuable instrument.
который выступили в поддержку договора о торговле оружием, может стать весьма полезным механизмом.
the pilot project would be a very valuable contribution by the IRU
в контексте eTIR этот экспериментальный проект окажется весьма ценным вкладом со стороны МСАТ
This richest composition makes an orange a very valuable product, which is used in a juice treatment.
Этот богатейший состав делает апельсин очень ценным продуктом, который используют в соколечении.
could become a very valuable tool to help realize their rights.
мог бы стать исключительно ценным документом для действенного осуществления их прав.
I, for one, found it a very valuable complement to our formal discussions in plenary.
Я, например, нашла его очень ценным дополнением к нашим официальным дискуссиям на пленарных заседаниях.
The Task Force considered that to be a very valuable resource and encouraged national inventory compilers to submit nationally specific information to develop the content of the database.
Целевая группа указала, что она является весьма ценным источником информации, и призвала составителей национальных кадастров представить конкретную национальную информацию для разработки содержания этой базы данных.
In that connection, the Disarmament Commission was making a very valuable contribution to the concerted efforts of the international(Mr. Rakotondramboa, Madagascar) community to reduce arms to the lowest possible level.
В этой связи весьма ценный вклад в согласованные усилия международного сообщества по сокращению вооружений до самого низкого возможного уровня вносит Комиссия по разоружению.
oil was a very valuable commodity, necessary for lighting
масло было очень ценным товаром, необходимым для освещения
However, we believe that with some modifications it could become a very valuable resource for Member States.
Однако мы полагаем, что внесение в Список некоторых изменений может сделать его весьма ценным ресурсом для государств- членов.
Mr. Brothers had made a very valuable contribution to the Working Party
Г-н Бразерс внес весьма ценный вклад в деятельность Рабочей группы
Also, Bialowieza Forest- a very valuable, unique, and in fact the only major remnant of the relic primeval lowland forest,
Также, Беловежская Пуща- это очень ценный, уникальный и фактически единственный крупный остаток реликтового первобытного равнинного леса,
The Open-ended Working Group has proven a very valuable tool and there could be merit in re-establishing it in due time.
Рабочая группа открытого состава оказалась очень ценным механизмом, поэтому, может быть, через какоето время имеет смысл воссоздать ее.
will be a very valuable contribution to the work of our Conference.
на международных форумах- окажется весьма ценным подспорьем для работы нашей Конференции.
Apart from a very valuable art collection, guests to this hotel may enjoy
Кроме того, как полюбоваться этой очень ценной коллекцией, посетители могут насладиться роскошным спа
As a result there occurred a very valuable and useful product"the Iletsk salt" which consists of ecologically pure 270 million-year-old crystal minerals.
В результате получился очень ценный и полезный продукт« соль Илецкая», состоящая из экологически чистых кристаллических минералов возрастом более 270 млн.
Many participants said that the Chairperson-Rapporteur had presented a very valuable paper, which had usefully identified some important elements of convergence.
Многие участники заявили, что Председатель- докладчик представил весьма ценный документ, в котором с большой пользой определены некоторые важные элементы, по которым имеются совпадающие мнения.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文