ACT APPLIES in Russian translation

[ækt ə'plaiz]
[ækt ə'plaiz]
закон применяется
law applies
act applies
law is applicable
the act is applicable
закон распространяется
law applies
act applies
law covers
act covers
действует закон
act
has a law
there is a law
закона охватывают
закона применяются
act applies
of the law apply
закона распространяется
law applies
act applies
act extends

Examples of using Act applies in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Act applies to"serious offences",
Положения Закона применяются к<< серьезным преступлениям>>,
The respective provision reads as follows:"this Act applies to…(e) state owned enterprises to the extent that they utilize public funds;
Соответствующее положение этого закона гласит:" Настоящий Закон распространяется на… е государственные предприятия в той мере, в какой они используют государственные средства;
This Act applies to all civil servants
Этот закон применяется ко всем рабочим и служащим мужского
The Act applies to both private-sector employees and public officials as well as jobseekers.
Действие этого закона распространяется на лиц, работающих в частном секторе, на государственных служащих и лиц, ищущих работу.
The Act applies the substantive provisions of the European Convention for the Protection of Human Rights
В рамках этого закона применяются основные положения Европейской конвенции о защите прав человека
The Act applies in relation to the States that have acceded to the 1972 European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters.
Закон применяется в отношении государств, присоединившихся к Европейской конвенции о передаче уголовного судопроизводства 1972 года.
The Act applies to all inhabitants of the Republic, including aliens, without prejudice to
Действие настоящего Закона распространяется на всех лиц, проживающих на территории Гватемалы,
The Act applies to anyone who requests access to specific documents
Положения данного закона применяются в отношении любых лиц,
It follows from the above definition that the Act applies both to natural persons
Из приведенного выше определения следует, что закон применяется как к физическим, так
The Act applies to Moldovan citizens and citizens of other States, stateless persons
Действие настоящего Закона распространяется на семьи, члены которых являются гражданами Республики Молдова,
towns is identical and the act applies equally to all women.
городах является одинаковым, и вышеуказанный Закон применяется в равной мере ко всем женщинам.
The Environmental Information Act applies specifically to this context,
К рассматриваемым аспектам конкретно применяется Закон об экологической информации,
Australia has not received to date any international feedback on the Act specifically relating to the 100-km altitude at which the Act applies.
До настоящего времени Австралия не получила какой-либо международный отклик на Закон, имеющий конкретное отношение к 100- километровой высоте, на которой применяется Закон.
The Radiation Protection Act applies to all Albertans, except those covered under federal law.
Положение Закона о радиационной защите действуют применительно ко всем жителям Альберты, за исключением случаев, оговоренных в федеральном законодательстве.
The Act applies only to family members,
Действие Закона распространяется только на членов семьи,
Only the 1993 version of this Act applies to these territories through a Royal Decree.
Этот закон применим к данным территориям только в редакции 1993 года на основе королевского указа.
Application of Act(1) This Act applies to all acts done or omitted in INSERT COUNTRY NAME.
Настоящий Акт распространяется на все действия, совершенные в[ ВСТАВИТЬ НАЗВАНИЕ СТРАНЫ], и на любое допущенное там бездействие.
It should be noted that the Act applies to all persons, for which at the time of entry into force of this Act came into force conviction, the penalty for which is fully deserved.
Следует отметить, что указанный Закон применяется ко всем лицам, в отношении которых на момент вступления в силу настоящего Закона вступил в законную силу обвинительный приговор, наказание за которым не отбытого полностью.
The Act applies to all public and private workplaces,
Закон распространяется на все государственные и частные места работы,
The Act applies to these authorities even when the person to whom it applies have acted in accordance with recommendations received,
Закон применяется к этим органам даже когда лицо, к которому он применяется, действует в соответствии с вынесенными рекомендациями или после проведения консультаций согласно праву,
Results: 73, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian