ACT GIVES in Russian translation

[ækt givz]
[ækt givz]
закон дает
law gives
act gives
law grants
law makes it
act allows
law allows
закон предоставляет
law grants
law gives
law provides
act gives
act grants
act provides
the act afforded
the law accords
the act confers
the act allows
акт дает
act gives
закон обеспечивает
act provides
law provides
law ensures
act ensures
act gives
law guarantees
закон уделяет

Examples of using Act gives in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Act gives police specific duties in domestic violence incidents,
В Законе изложены конкретные обязанности сотрудников полиции в случае насилия в семье,
This Act gives the Yukon government the same constitutional powers with respect to education as given to the provinces.
Этот закон наделяет правительство Юкона теми же конституционными правомочиями в отношении образования, что и провинции.
This Act gives married women equality for suing and being sued in
Этот закон наделяет замужних женщин равным правом выступать истцом
The Act gives civil partners parity of treatment with spouses,
Закон наделяет гражданских партнеров в той мере, в которой это возможно,
While the Act gives the Minister of Justice the discretionary powers to grant basic livelihood support
Закон дает Министерству юстиции возможность по собственному усмотрению предоставлять жилье
As a result, the Act gives the court the option of imposing on perpetrators, under penalty of 1 to 6 months' imprisonment
Таким образом, указанный Закон предоставляет судебному органу возможность выносить решения в отношении виновных лиц,
The Act gives the local population, without treating inhabitants differently on the basis of ethnicity, greater rights to exploit renewable resources in the county than has previously been the case.
Закон предоставляет местному населению без каких бы то ни было различий по признаку этнической принадлежности более широкие права на эксплуатацию возобновляемых ресурсов в данной области, чем это было ранее.
By providing consumers with a way of learning what warranty coverage is offered on a product before they buy, the Act gives consumers a way to know what to expect if something goes wrong,
Предоставляя потребителям возможность перед покупкой изучить информацию о распространении гарантии на товар, акт дает потребителям возможность предусматривать действия в случае возникновения проблем,
If violent acts have taken place in close social proximity, the Act gives a right to relinquishment of the home, if the offender
Если насильственные действия имели место в условиях тесной социальной близости, то Закон предоставляет право вводить запрет на доступ к дому,
Although this act gives power to the allottee to decide whether to keep
Хотя этот акт дает право получателю решить,
Further, FIDH& PAHRA noted that the Act gives extensive power to the Executive,Act..">
Кроме того, МФПЧ и ФАЗПЧ отметили, что этот закон наделяет исполнительную власть обширными полномочиями,законе не затронут вопрос о подотчетности этого органа.">
The Act gives priority for the purposes of naturalization to the children of Qatari women:
В вопросах натурализации данный Закон отдает предпочтение детям катарских женщин:
the other of the predicate offences for the purposes of this Act, the Act gives the law enforcement authorities some scope to comply with the provisions of Security Council resolutions.
иного предикативного преступления по смыслу настоящего Закона, Закон наделяет правоохранительные органы определенными полномочиями по выполнению положений резолюций Совета Безопасности.
This act gives Sami people an extended right to use the Sami language in the judicial system
Этот акт дает саамам расширенное право использовать саамский язык в системе юстиции
The Act gives the following definition of the object of apartment ownership:
В Законе приводится следующее определение объекта собственности на квартиру:
This Act gives effect to the Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data signed at Strasbourg on 28 January 1981,
Этот закон приводит в действие Конвенцию о защите частных лиц в связи с автоматической обработкой данных личного характера, подписанную в Страсбурге 28 января 1981 года,
The interim Act gives the woman an opportunity of terminating her marriage without requiring her to prove that her husband is afflicted with some disease
Временный Закон предоставляет женщине возможность расторгать брак, не требуя от нее доказательств того, что ее супруг болен тем или иным заболеванием
Acting gives me freedom on the stage during concerts.
Актерство дает мне свободу на сцене во время концертов.
The details concerning this Act given in the second report are still correct.
Подробная информация об этом Законе, приведенная во втором докладе, соответствует нынешнему положению вещей.
Iii Difficulties in notifying them about legal acts, given the geographical conditions where they live;
Iii трудности, связанные с уведомлением о юридических актах ввиду удаленности их территорий;
Results: 47, Time: 0.0818

Act gives in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian