ACTIVELY CONTINUE in Russian translation

['æktivli kən'tinjuː]
['æktivli kən'tinjuː]
активно продолжать
actively continue
to actively pursue
to vigorously pursue
продолжают активно
actively continue
to actively pursue
to vigorously pursue
впредь активно
continue actively
continue its active
продолжать активное
continue active
to remain actively

Examples of using Actively continue in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
recommending that the Conference on Disarmament actively continue intensive negotiations that end.
с рекомендацией к Конференции по разоружению активно продолжать интенсивные переговоры на этот счет.
the Executive Secretary of the Convention, in implementing the work programme on forest biological diversity, will actively continue collaboration and cooperation with the IFF secretariat
третьей сессиями МФЛ в ходе реализации программы работы по биологическому разнообразию лесов будет продолжать активное сотрудничество и взаимодействие с секретариатом МФЛ
Aleksandr Artem'ievich don't rest on the laurels of earlier successes, but actively continue to explore the IT world, master interesting computer programs,
Александр Артемьевич не стали останавливаться на достигнутых успехах, а продолжают активно познавать мир информационных технологий, осваивать интересные программы,
It is for this reason that the Pacific Small Island Developing States submitted a draft resolution at the sixty-second session of the General Assembly requesting that the Security Council honour the Charter of the United Nations and actively continue its consideration of the security implications of climate change.
По этой причине малые островные развивающиеся государства бассейна Тихого океана представили на рассмотрение шестьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи проект резолюции, в котором к Совету Безопасности обращается просьба соблюдать Устав Организации Объединенных Наций и продолжать активно следить за вопросом изменения климата в контексте его последствий для международной безопасности.
At its fifty-sixth session, the General Assembly recommended that the Conference on Disarmament actively continue intensive negotiations with a view to reaching early agreement
На своей пятьдесят шестой сессии Генеральная Ассамблея рекомендовала Конференции по разоружению активно продолжать интенсивные переговоры в целях скорейшего достижения договоренности
The Chairman also requested that in the interim period, further consultations actively continue between the parties concerned with a view to prompt resolution of the matter, and requested that the results of
Председатель также попросил в период временного применения правил продолжать активно проводить дальнейшие консультации заинтересованных сторон с целью быстрого урегулирования этого вопроса,
which recommended that the Conference on Disarmament should actively continue intensive negotiations with a view to reaching early agreement
в которой Конференции по разоружению было рекомендовано активно продолжать интенсивные переговоры с целью скорейшего достижения договоренности
also recommended that the Conference on Disarmament actively continue intensive negotiations with a view to reaching early agreement
рекомендовала также Конференции по разоружению активно продолжать интенсивные переговоры в целях скорейшего достижения договоренности
The investigation into the Hariri case is actively continuing in all areas.
Мероприятия в контексте расследования дела Харири попрежнему активно осуществляются по всем направлениям.
Actively continues to act in television series.
Активно продолжает сниматься в телесериалах.
Actively continuing the work on gas supply to every residence in the region;
Активное продолжение работ по подаче газа в каждый жилой дом региона;
In 2010 the process of recognizing organizations as extremist actively continued.
В 2010 году активно продолжился процесс признания организаций экстремистскими.
regional bodies in the Asia-Pacific region, therefore, actively continued their efforts to realize the potential of electronic business
региональные органы Азиатско-Тихоокеанского региона продолжают активно предпринимать усилия по реализации возможностей,
It also actively continued and though at the end of fight I got a bit tired a little,
Он также активно продолжил и, хотя в конце схватки немного подустал, все-таки сохранил преимущество,
WPCs actively continued to develop their networking
ЦПЖ продолжали активно укреплять контакты
The ATOM Project launched during this forum actively continues its campaign and makes gradual progress in collecting signatures for a nuclear weapons test ban petition.
Проект" Атом", запущенный в ходе этого форума, активно продолжает свою кампанию и постепенно достигает прогресса в сборе подписей под петицией за запрещение испытаний ядерного оружия.
Tofig Guliyev began to work also in cinema, actively continuing it in subsequent decades.
начинает Т. Кулиев и работу в кино, активно продолжив ее в последующие десятилетия.
The disarmament programme will need to be actively continued after the legislative elections, and I would recommend
По завершении выборов в законодательные органы необходимо будет обеспечить активное продолжение программы в области разоружения,
We hope that such cooperation will be actively continued, with the purpose of broadening our horizons,
Мы надеемся, что подобное сотрудничество будет активно продолжено, с целью расширения кругозора,
The annual report for 2002 gives a clear indication of how the Agency actively continued to promote research
Ежегодный доклад за 2002 год служит ясным свидетельством того, что Агентство продолжает активно содействовать исследованиям
Results: 46, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian