ADDITIONAL LAND in Russian translation

[ə'diʃənl lænd]
[ə'diʃənl lænd]
дополнительные земли
additional land
дополнительную территорию
additional territory
additional land
дополнительный земельный участок
additional land
дополнительную землю
additional land
дополнительной земли
of additional land
дополнительной территории
of additional land
additional territory

Examples of using Additional land in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With regard to the additional land allocated by the Ethiopian Government to the Commission, he would welcome the latest information on the status of the relevant documents submitted to the Office of Legal Affairs.
В отношении выделения правительством Эфиопии дополнительной земли для Комиссии оратор хотел бы выразить удовлетворение в связи с последней информацией о статусе соответствующих документов, представленных Управлению по правовым вопросам.
minimum operating security standards(H-MOSS) at the end of 2003, the additional land allocated to ECA and the initially planned location of the new office
установленных для штаб-квартир( МОСБШ), был проведен новый анализ дополнительной территории, выделенной ЭКА, и первоначально запланированного места расположения нового служебного здания,
the authorities maintain that no additional land can be made available to relieve the intense overcrowding that already exists in the camps.
власти утверждают, что они не могут выделить никакой дополнительной земли для того, чтобы смягчить проблему крайнего перенаселения, которая уже существует в лагерях.
requiring that they move and/or be given different or additional land within the same State.
в силу чего необходимо его переселение и/ или предоставление ему другой или дополнительной земли в рамках того же государства.
a title deed reflecting the increased additional land allocated by the Ethiopian Government to ECA as a free leasehold has been submitted to the Office of Legal Affairs.
удостоверяющий передачу расширенного дополнительного земельного участка правительством Эфиопии Экономической комиссии для Африки на основе безарендного владения, был передан в Управление по правовым вопросам.
larger location and in subsequent years, additional land was also acquired, enabling us to extend our production facilities further.
местоположение на большей территории; и в последующие годы были приобретены дополнительные земельные участки, что позволило нам провести дальнейшее расширение производственных мощностей.
The Commission has also recently received additional land(21,066 square metres) from the Addis Ababa city administration and will be implementing a construction project for
Кроме того, Комиссия недавно получила в свое распоряжение от администрации города Аддис-Абеба дополнительный участок земли( 21 066 кв. метров) и построит на этой территории новые служебные помещения,
as part of the continuing struggle to“create facts on the ground” and prevent additional land from being transferred to the Palestinians.
в рамках непрекращающейся борьбы за то, чтобы" застолбить землю" и помешать передаче дополнительных участков земли палестинцам.
Jewish settlers from Hadashah had continued their attacks on Beit Ijza village near Ramallah for the third consecutive day, in an attempt to confiscate additional land from the village in order to expand their settlement.
еврейские поселенцы из Хадашаха уже в течение трех дней продолжают нападения на деревню Бейт- Изя близ Рамаллаха в попытке конфисковать у жителей деревни дополнительные участки земли для расширения территории своего поселения.
the States have periodically approved additional land rezoning since, in response to regular updated estimates of projected housing requirements.
с тех пор штаты периодически утверждают перезонирование дополнительных участков земли, учитывая регулярно обновляемые оценки потребностей в жилье.
inter alia, providing additional land, re-routing a major road and closing adjacent parking lots.
выделения дополнительного участка земли, согласия провести дороги в обход этого участка и закрытия расположенной по соседству общественной автостоянки.
patrols was significantly increased, with a total of 41 patrols during the reporting period aimed at opening up additional land routes, assessing security conditions,
за отчетный период была проведена в общей сложности 41 операция по патрулированию в целях открытия новых наземных маршрутов, оценки ситуации в плане безопасности,
In the Gaza Strip, attempts by settlers to seize additional land adjacent to existing settlements at Gush Katif resulted in violent clashes involving Palestinian civilians,
В секторе Газа попытки со стороны поселенцев захватить дополнительные земли, прилегающие к существующим поселениям в Гуш Катифе, привели к столкновениям с применением насилия, в которых участвовали палестинские жители,
the number of convicts awaiting transfer for implementation of enforcement of sentences, additional land adjacent to the current United Nations Detention Facility will be acquired from the Tanzanian Government on which additional cell blocks will be constructed.
числа осужденных, ожидающих перевода в место приведения приговора в исполнение, у танзанийского правительства будет приобретен дополнительный земельный участок, смежный с нынешней территорией Следственного изолятора Организации Объединенных Наций, для строительства дополнительных блоков камер.
additional facility of 50 m2. It is also possible to buy additional land located next to mention parcel,
дополнительный объект площадью 50 м2. Также возможно приобрести дополнительные земли, расположенные рядом с упоминанием участка,
the closure of parking lots in the additional land allocated by the Government has resulted in an increase in the size of the land,
закрытия автостоянок на дополнительной территории, выделенной правительством, площадь земельного участка увеличилась до
The rebidding of the design contract and negotiations with the host country authorities on the additional land reconfiguration to address security concerns in regard to the location of the new building within the newly granted land have resulted in a delay of some 20 months in the implementation schedule.
Проведение новых торгов на разработку проекта и переговоры с властями принимающей страны в отношении изменения конфигурации дополнительной территории для решения проблем безопасности, связанных с местом расположения нового здания на вновь выделенном участке, обусловили примерно 20месячное отставание хода осуществления проекта от первоначального графика.
An equally important project initiated in 2000 involved negotiations with the United Republic of Tanzania Police Authority to acquire additional land adjacent to the current United Nations Detention Facility to accommodate 15 cell blocks for detainees,
Равный по значимости проект, начатый в 2000 году, связан с проведением переговоров с полицейским управлением Объединенной Республики Танзании о приобретении дополнительного участка земли, расположенного рядом с нынешней территорией следственного изолятора Организации Объединенных Наций, для строительства 15 тюремных корпусов,
The Economic Commission for Africa has also recently received additional land(21,066 m2)
Кроме того, Экономическая комиссия для Африки получила в свое распоряжение от администрации города Аддис-Абеба дополнительный участок земли( 21 066 кв. м)
as well as securing additional land for the safe return of internally displaced persons and refugees.
также позволило выделить дополнительные участки для безопасного возвращения внутренне перемещенных лиц и беженцев.
Results: 52, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian