ADDITIONAL LAND in Arabic translation

[ə'diʃənl lænd]
[ə'diʃənl lænd]
أراض إضافية
الأرض الإضافية
أراضي إضافية
الأراضي الإضافية

Examples of using Additional land in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the same time, actions have been taken to coordinate with local authorities regarding the design and timely construction of an alternative public access road to the one that currently runs through the allocated additional land.
وفي الوقت ذاته، اتخذت إجراءات للتنسيق مع السلطات المحلية بشأن تصميم طريق لعبور الجمهور يكون بديلا للطريق الذي يمر حاليا عبر الأرض الإضافية المخصصة للمشروع وتشييده في الوقت الملائم
Following the adoption of the headquarters minimum operating security standards(H-MOSS) at the end of 2003, the additional land allocated to ECA and the initially planned location of the new office building to be erected on it were re-evaluated from a security standpoint.
وبعد اعتماد المعايير الأمنية التشغيلية الدنيا للمقار في نهاية سنة 2003، جرت عملية إعادة تقييم أمنيــة للأرض الإضافية المخصصة للجنـة الاقتصادية لأفريقيا وللموقع الذي خـُــطط أوليـا استخدامـه لتشيـيـد مبنـى المكاتب الجديد
The Commission has also recently received additional land(21,066 square metres)
وحصلت اللجنة مؤخرا أيضا على قطعة أرض إضافية(066 21 مترا مربعا)
If before it had to be a separate building(min. 0.5 hectares of additional land), it is now possible to attach them or even locate on the first two floors of the apartment complex.
إذا قبل ذلك كان لابد من مبنى منفصل(دقيقة. 0.5 هكتار من الأراضي إضافية)، فمن الممكن الآن أن نعلق لهم أو حتى تحديد موقع على الطابقين الأول والثاني من المجمع السكني
(a) Internal access roads. At the time of the project ' s conception, no internal access road was considered necessary because the initial location of the building was inside the existing compound and it was uncertain at that time whether additional land would be granted by the host Government.
(أ) الطرق الداخلية المؤدية إلى المرافق عند وضع فكرة المشروع، لم تكن ضرورية لأن الموقع المبدئي للمبنى كان داخل المقر الحالي، ولم يكن من المؤكد حينذاك أن الحكومة المضيفة ستمنح أرضا إضافية
The allocation of additional land by the Kenyan authorities and the subsequent extension of the Ifo camp was expected to help decongest the Dadaab camp;
ومن المنتظر أن يساعد تخصيص السلطات الكينية لأراض إضافية والتوسيع اللاحق لمخيم إيفو على تخفيف الاكتظاظ في مخيم داداب؛ غير أن معدل التدفق الحالي
In mid-2003, after prolonged negotiations, the host Government allocated additional land to ECA to enable the further expansion of its compound within the parameters of a major revision to the Addis Ababa master plan.
في منتصف عام 2003، وعقب مفاوضات مطولة، خصصت الحكومة المضيفة مساحة إضافية من الأرض للجنة الاقتصادية لأفريقيا تسمح بتوسيع مجمع اللجنـة في إطار بارامترات التنقيـح الشامـل للخطة الرئيسية لأديس أبابا
The Government had moved from temporary to durable solutions, for example by reclaiming additional land for resettlement in the Blue Nile and South Kordofan states and increasing the height of the Roseires dam.
وانتقلت الحكومة من مرحلة الحلول المؤقتة إلى مرحلة الحلول طويلة الأجل، بالقيام على سبيل المثال باستصلاح مزيد من الأراضي لأغراض إعادة التوطين في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان، وتعلية خزان الروصيرص
Allocation of additional land by host country.
تخصيص البلد المضيف لأراض إضافية
Status of allocation of additional land by the host country.
ثانيا- الحالة فيما يتعلق بتوفير البلد المضيف أراضي إضافية
II. Allocation of additional land and access to it by the host country.
ثانيا- تخصيص البلد المضيف لأراض إضافية وإمكانية الوصول إليها
Four additional land coordination centres were being established in Bong, Margibi, Maryland and Nimba counties.
وكان يجري إنشاء أربعة مراكز إضافية لتنسيق شؤون الأراضي في مقاطعات بونغ ومارغيبي وميريلاند ونيمبا
An attempt will be made to meet the requirements of the Bedouin population for additional land.
وستبذل محاولات لتلبية متطلبات السكان البدو للحصول على أراضٍ إضافية
It appreciated the host-country Government ' s contribution of additional land and its support for the project.
واختتمت كلامها قائلة إن المجموعة الأفريقية تقدّر مساهمة حكومة البلد المضيف بأراضٍ إضافية ودعمها للمشروع
With the subsequent allocation of additional land and the completion of the design, it has become necessary to build internal access roads at an estimated cost of $130,000.
وعندما تم تخصيص أرض إضافية واستكمل التصميم بعد ذلك، صار من الضروري إنشاء طرق داخلية تقدر تكلفتها بمبلغ 000 130 دولار
It commended the allocation of additional land for the latter project by the Government of Ethiopia
وأشاد بتخصيص حكومة إثيوبيا لمزيد من الأراضي للمشروع الثاني وأعرب عن أمله في
With regard to the additional land allocated by the Ethiopian Government to the Commission, he would welcome the latest information on the status of the relevant documents submitted to the Office of Legal Affairs.
وفيما يتعلق بالأرض الإضافية التي منحتها الحكومة الإثيوبية إلى اللجنة، فهو يرحب بالحصول على أحدث المعلومات بشأن مركز الوثائق ذات الصلة المقدمة إلى مكتب الشؤون القانونية
The second situation is where life is no longer sustainable on the land of a particular indigenous group, requiring that they move and/or be given different or additional land within the same State.
والحالة الثانية هي التي لم يعد فيها البقاء ممكنا على أراضي مجموعة معينة من السكان الأصليين، مما يضطرهم إلى الرحيل و/أو يتطلب منحهم أراضي مختلفة أو إضافية داخل نفس القطر
The Group wished to express its appreciation to the Government of Ethiopia for the allocation of additional land to ECA and for the re-routing of public roads to ensure that the land fell within the compound ' s security boundaries.
وأعربت عن تقدير المجموعة لحكومة إثيوبيا لتخصيصها مساحات إضافية من الأرض للجنة الاقتصادية لأفريقيا وتحويلها لمسارات طرق عمومية لكفالة وقوع تلك المساحات داخل الحدود الأمنية للمركب
it was essential to dedicate approximately 30 per cent to streets, with additional land allocated to public spaces and services, churches, sports and health facilities, schools, and other such uses.
الأراضي العامة، وإلى أن من الضروري تخصيص نحو 30 في المائة منها للشوارع، وتخصيص أرض إضافية للحدائق والخدمات العامة والكنائس والمنشآت الرياضية والصحية والمدارس وما يماثلها من الاستخدامات
Results: 736, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic