ADDITIONAL STAFFING in Russian translation

[ə'diʃənl 'stɑːfiŋ]
[ə'diʃənl 'stɑːfiŋ]
дополнительные кадровые
additional staffing
additional human
further staff
дополнительный персонал
additional staff
additional personnel
extra staff
additional workforce
further staff
extra personnel
дополнительные штатные
additional staffing
further staffing
дополнительные сотрудники
additional staff
additional personnel
дополнительные должности
additional posts
additional positions
additional staff
extra posts
дополнительных кадровых
additional staffing
additional human
additional personnel
дополнительного персонала
additional staff
additional personnel
extra staff
additional workforce
further staff
extra personnel
дополнительными кадровыми
additional staffing
дополнительных сотрудников
additional staff
additional personnel
additional officers
of additional employees
of extra staff
в дополнительных кадрах
additional staffing
укомплектования дополнительными штатами

Examples of using Additional staffing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Should the Secretary-General decide to establish additional integrated offices, additional staffing and other resources would be requested as appropriate.
Если Генеральный секретарь примет решение учредить дополнительные комплексные отделения, то для этого будут испрашиваться соответствующие дополнительные сотрудники и другие ресурсы.
All additional staffing required for the biennium 1998-1999 was therefore reflected under temporary assistance,
Поэтому все дополнительные должности, которые требуются на двухгодичный период 1998- 1999 годов, проведены по статье" Временная помощь",
C Following the World Summit, additional staffing was approved in 2006 to assist all treaty bodies.
C После Всемирного саммита 2006 года были утверждены дополнительные кадровые ресурсы для оказания помощи всем договорным органам.
implementation phases as well as the reporting on the assistance programme will require additional staffing in the Convention's secretariat
осуществления, а также для целей представления докладов о программе помощи потребуются дополнительный персонал в секретариате Конвенции
The Department informed the Board that it had requested additional staffing resources in the 2006/07 support account budget.
Департамент информировал Комиссию о том, что он просил выделить дополнительные кадровые ресурсы в рамках бюджета вспомогательного счета на 2006/ 07 год.
Additional staffing and resources would probably be requested in the next financial period beginning July 2007 to enable the Ministry to cope with the constraints it faced.
В следующем финансовом периоде, который начнется в июле 2007 года, Министерству, по всей видимости, потребуются дополнительный персонал и ресурсы, чтобы решить поставленные перед ним задачи.
In that connection, it noted a number of factors that should be taken into account before proposals for additional staffing were submitted.
В связи с этим оратор перечисляет ряд факторов, которыми следует руководствоваться при представлении запросов на дополнительные должности.
positively such that IAEA is already able to satisfy its additional staffing requirements well into 1999.
оперативно дали положительный ответ, так что МАГАТЭ уже в состоянии удовлетворить свои потребности в дополнительных кадрах даже с запасом на 1999 год.
This will require additional staffing for 9 new county support bases,
Это потребует укомплектования дополнительными штатами 9 новых окружных баз материально-технического снабжения,
to provide adequate and improved financial services to the Tribunal, additional staffing resources are requested.
надлежащего и более эффективного финансового обслуживания Трибунала испрашиваются дополнительные кадровые ресурсы.
It must be recognized at the outset that this crucial infrastructure will require additional staffing and therefore incur additional implementation costs.
С самого начала необходимо признать, что для этой крайне важной инфраструктуры потребуются дополнительные кадровые ресурсы, в связи с чем возникнут дополнительные расходы на внедрение.
The Committee notes the information on additional staffing requirements contained in part VIII, section C, paragraphs 17-19 of the Secretary-General's report.
Комитет принимает к сведению информацию о дополнительных кадровых потребностях, содержащуюся в пунктах 17- 19 раздела C части VIII доклада Генерального секретаря.
Its spillover to 2012 would also pose additional staffing challenges to the Office of the Prosecutor.
Перенос его сроков на 2012 год может также создать дополнительные кадровые проблемы для Канцелярии Обвинителя.
In justifying additional staffing requirements, the proposed support account budget includes information on the existing capacity devoted to the function for which the additional capacity is requested.
В обоснование дополнительных кадровых потребностей в предлагаемый бюджет для вспомогательного счета включена информация об имеющихся ресурсах для выполнения функций, в связи с которыми испрашиваются дополнительные должности.
Additional staffing for the processing of the webcast footage
Обеспечение наличия дополнительного персонала для обработки материалов,
renovation of premises reflect the proposed additional staffing requirements see also para. 17 above.
ремонта помещений отражают предлагаемые дополнительные кадровые потребности см. также пункт 17 выше.
The presentation of additional staffing requirements in the revised budget should have been more transparent and better organized.
Информация о дополнительных кадровых потребностях в пересмотренном бюджете должна была бы быть представлена более ясно и четко.
audio-visual migration and temporary additional staffing within the Office of Central Support Services $20 million.
выделением временного дополнительного персонала Управлению централизованного вспомогательного обслуживания 20 млн. долл.
As described in the present report, the Tribunal continues to face an increased workload without adequate additional staffing resources.
Как указывается в настоящем докладе, Трибунал попрежнему сталкивается с увеличением объема работы, не располагая при этом достаточными дополнительными кадровыми ресурсами.
As a first step, the Secretariat sought additional staffing to increase its capacity to effectively manage the heavy volume of work.
В качестве первого шага Секретариат просил предоставить ему дополнительных сотрудников для расширения его возможностей по эффективному выполнению большого объема работы.
Results: 163, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian