ADEQUATE SOLUTIONS in Russian translation

['ædikwət sə'luːʃnz]
['ædikwət sə'luːʃnz]
адекватные решения
adequate solutions
appropriate solutions
appropriate decisions
adequate decisions
надлежащих решений
appropriate solutions
appropriate decisions
adequate solutions
right solutions
proper solutions
appropriate responses
соответствующие решения
relevant decisions
appropriate decisions
appropriate solutions
related decisions
appropriate action
pertinent decisions
corresponding decisions
respective decisions
relevant resolutions
relevant outcomes
адекватных решений
adequate solutions
appropriate solutions
надлежащие решения
appropriate solutions
appropriate decisions
appropriate action
adequate solutions
good solutions
appropriate answers
proper solutions
адекватное решение
adequate solution
appropriate solution
adequately addressed
satisfactory solution

Examples of using Adequate solutions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Pursue its efforts to achieve the highest possible level of social justice and find adequate solutions to the problems of poverty and unemployment(Kuwait);
Продолжать усилия по достижению наивысшего возможного уровня социальной справедливости и найти адекватные решения проблем нищеты и безработицы( Кувейт);
Finally, participants stressed the importance of continuing to work together with migrant domestic workers in order to find adequate solutions.
В заключение участники особо отметили важное значение продолжения работы вместе с трудящимися- мигрантами из числа домашней прислуги в интересах поиска адекватных решений.
propose urgent adequate solutions to address them.
предложит срочные адекватные решения по их преодолению.
This paper argues that realism does not offer adequate solutions to combating climate change.
В данной работе утверждается, что реализм не предлагает адекватных решений для борьбы с изменением климата.
The chairpersons considered it the responsibility of each committee to persevere in the ongoing examination of working methods and to find adequate solutions.
Председатели заявили, что каждый комитет обязан продолжить осуществляемый им в настоящее время анализ методов работы и найти адекватные решения.
effectively addressed in the United Nations with a view to finding adequate solutions.
эффективно рассмотреть в Организации Объединенных Наций в целях достижения адекватных решений.
appreciate the problems impeding the implementation of the rights provided for in the Convention and to search for adequate solutions to face them.
препятствующие осуществлению прав, предусмотренных Конвенцией, а также искать адекватные решения.
to play their part in finding adequate solutions.
сыграть собственную роль в поиске адекватных решений.
However, the tabled arguments should be updated, as adequate solutions are or can be worked out to most of shortcomings.
Но, по крайней мере, приводимые аргументы требуют обновления, так как для большинства названых препятствий разработаны или могут быть разработаны адекватные решения.
The Preparatory Commission should seek adequate solutions to the remaining problems
Подготовительной комиссии следует изыскать надлежащее решение неурегулированных проблем
His Government also cooperated with UNHCR in finding adequate solutions to the problems of refugees within its borders.
Вместе с тем оно сотрудничает с УВКБ в поисках адекватного решения проблем беженцев, находящихся под его защитой.
To meet the challenge of finding adequate solutions to large table confidentializing using heuristic methods, a"meta" phase is added to the heuristic process.
Для нахождения адекватных решений по обеспечению конфиденциальности крупных таблиц с применением эвристических методов к соответствующим эвристическим процессам добавляется так называемая" мета"- фаза.
the African States and the OAU to seek adequate solutions to the problems of debt
прилагаемых государствами Африки и ОАЕ в поисках путей должного урегулирования проблем, касающихся задолженности
studies problems confronting ageing-related organizations in order to propose adequate solutions.
с которыми сталкиваются организации, занимающиеся вопросами старения, в целях поиска адекватных решений.
regarding adequate solutions to ensure sustainable access to safe drinking water and sanitation;
всестороннего диалога, в выработке адекватных решений для обеспечения устойчивого доступа к безопасной питьевой воде и санитарным услугам;
the only Organization able to offer adequate solutions to the array of global issues we are facing.
единственной организацией, способной предложить адекватные решения множеству глобальных проблем, стоящих перед нами.
the heightened problem of terrorism in the world strengthens our belief in the need to unify the international approach to fighting that scourge and finding adequate solutions to it.
в силу этой острой мировой проблемы мы все более убеждаемся в необходимости консолидирования международной позиции в отношении борьбы с этим злом и поиска надлежащих решений по его преодолению.
expressed conviction that an exchange of views would allow finding correct and adequate solutions by taking into consideration the urgency of subject matter.
поблагодарил участников за конструктивное обсуждение и выразил убежденность в том, что обмен мнениями по указанному вопросу позволит найти верные и адекватные решения.
to the definition of possible and adequate solutions, to computerized transit or customs procedures
определения возможных и надлежащих решений и кончая внедрением компьютеризированных процедур транзита
to compensate the local community and to re-invest in adequate solutions to the social and gender specifi c problems that the Sakhalin II project is causing.
от слов к делу, возместить потери местных жителей и реинвестировать в адекватные решения социальных и гендерных проблем, которые вызывает проект Сахалин- 2.
Results: 97, Time: 0.0855

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian