ADMINISTRATION AND FUNCTIONING in Russian translation

[ədˌmini'streiʃn ænd 'fʌŋkʃniŋ]
[ədˌmini'streiʃn ænd 'fʌŋkʃniŋ]

Examples of using Administration and functioning in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Preliminary draft general recommendation on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the system of justice.
Предварительный проект общей рекомендации о предупреждении расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия.
General Recommendation XXXI, Prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system Sixtyfifth session, 2005.
Общая рекомендация XXXI о предупреждении расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия шестьдесят пятая сессия, 2005 год.
on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system.
о предупреждении расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия.
The Committee adopted general recommendation No. 31 on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system.
Комитет принял общую рекомендацию№ 31 о предупреждении расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия.
The regulations, administration and functioning of trade unions and their higher bodies should not be
Уставы, порядок управления и функционирования профсоюзов и их руководящих органов не должны противоречить основам Республики
He drew attention again to the provisions of general recommendation No. 31 on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system.
Он вновь обращает внимание на положения общей рекомендации№ 31 Комитета, касающиеся недопущения расовой дискриминации при отправлении и обеспечении функционирования системы уголовного правосудия.
In that connection he drew attention to the Committee's general recommendation XXXI on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system.
В этой связи он привлекает внимание к общей рекомендации XXXI Комитета, касающейся предотвращения расовой дискриминации в управлении и функционировании системы уголовного правосудия.
discussing draft General Recommendation XXXI on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the system of criminal justice.
обсуждение проекта Общей рекомендации XXXI о предупреждении расовой дискриминации в рамках отправления и функционирования уголовной юстиции.
on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system,
о предупреждении расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия,
Future activities and policies in Romania include a law project, now under discussion, regarding the status of co-ownership for residential buildings, and the administration and functioning of owners' associations.
К числу будущих направлений деятельности и программ Румынии относится принятие обсуждаемого в настоящее время законопроекта о статусе совместного владения в случае жилых зданий и об управлении деятельностью и функционировании ассоциаций собственников жилья.
General Recommendation XXXI on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system urged States to give preference to alternatives to prison for indigenous peoples.
Общая рекомендация ХХХI о предупреждении расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия призывает государства отдавать предпочтение альтернативным тюремному заключению мерам в отношении коренных народов.
on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system.
о предупреждении расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия.
The Committee on the Elimination of Racial Discrimination devoted its General Recommendation No. 31 to the issue of prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system.
Комитет по ликвидации расовой дискриминации посвятил рекомендацию общего порядка№ 31 вопросу предупреждения расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия.
on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system.
о предупреждении расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия.
Noting the adoption by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination of general recommendation XXXI on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system.
Отмечая принятие Комитетом по ликвидации расовой дискриминации общей рекомендации XXXI о предупреждении расовой дискриминации в процессе отправления правосудия и функционирования системы уголовного правосудия.
He drew the delegation's attention to general recommendation No. 31 on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system for guidance on that topic.
Он обращает внимание делегации на общую рекомендацию№ 31 о предупреждении расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия для получения представления о данном вопросе.
indicators concerning the administration and functioning of the justice system.
касающиеся отправления и функционирования системы уголовного правосудия.
In that connection, he directed the delegation's attention to the Committee's general recommendation XXI on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system.
В этой связи он обращает внимание делегаций на принятую Комитетом общую рекомендацию XXI о предупреждении расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия.
Preliminary draft general recommendation on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the system of justice document without a symbol distributed in the meeting room, in French only.
Предварительный проект общей рекомендации о предупреждении расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия документ распространен в зале заседаний только на французском языке.
on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system,
о предупреждении расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия,
Results: 2947, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian