ADOPT A DECLARATION in Russian translation

[ə'dɒpt ə ˌdeklə'reiʃn]
[ə'dɒpt ə ˌdeklə'reiʃn]
принять декларацию
adopt a declaration
the adoption of the declaration
принять заявление
adopt a statement
adopt a declaration
accept the application
to take a statement
приняла декларацию
adopted the declaration
adopted the proclamation
принятие декларации
adoption of the declaration
adopt a declaration
the acceptance of the declaration

Examples of using Adopt a declaration in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the meeting it was decided to convene a special session of the Parliament on June 10 to consider the provisions of the“Ukrainian plan” and adopt a Declaration regarding Parliament's position on the document.
В результате этой встречи было решено созвать 10 июня специальное заседание Парламента по обсуждению« Украинского плана», после чего законодательный орган примет заявление, в котором даст свою оценку этому документу.
The General Assembly at its special session shall consider and adopt a declaration of commitment, taking into account the report of the Secretary-General and other relevant documents,
На своей специальной сессии Генеральной Ассамблея рассмотрит и примет декларацию, провозглашающую приверженность целям, учитывая при этом доклад Генерального секретаря
A Vision for the 21st Century" which stated that the World Conference should adopt a declaration and a plan of action.
взгляд в XXI век", в котором говорится, что на Всемирной конференции должны быть приняты декларация и программа действий.
suggested that the Tenth Congress should adopt a declaration and recommendations on those subjects.
на десятом Конгрессе по этим вопросам были приняты декларация и рекомендации.
Decides that the World Conference should adopt a declaration and a programme of action containing concrete
Постановляет, что Всемирная конференция должна принять декларацию и программу действий, содержащие конкретные
Mr. RECHETOV proposed that the Committee should adopt a declaration inviting countries of asylum to slow down the repatriation process.
Г-н РЕШЕТОВ предлагает Комитету принять декларацию, предлагающую странам убежища замедлить процесс репатриации,
other representatives of civil society will be invited to consider and adopt a Declaration based on a draft text prepared at the initiative of the Working Group for the preparation of the first meeting of the Parties.
также неправительственным организациям и другим представителям гражданского общества будет предложено рассмотреть и принять Заявление на основе проекта текста, подготовленного по инициативе Рабочей группы по подготовке первого совещания Сторон.
His delegation supported the suggestion that the Assembly should adopt a declaration on the question of political asylum at its current session as a means of promoting the implementation of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees
Его делегация поддерживает предложение о том, чтобы на своей нынешней сессии Ассамблея приняла декларацию по вопросу о политическом убежище в качестве средства для поощрения осуществления Конвенции 1951 года о статусе беженцев и обеспечения того,
The Congress will adopt a declaration setting out viable, action-oriented measures to address the following topics: promoting the rule of law
Участники Конгресса примут декларацию, в которой будут определены конструктивные практические меры в отношении следующих направлений деятельности:
representatives of other concerned stakeholders will be invited to consider and adopt a declaration based on the preparatory work undertaken under the auspices of the Working Group on Pollutant Release
неправительственным организациям и представителям других заинтересованных субъектов будет предложено рассмотреть и утвердить декларацию на основе результатов подготовительной работы, проведенной под эгидой Рабочей группы по регистрам выбросов
Endorses the Commission 's recommendations that the World Conference should adopt a declaration and a programme of action to combat racism,
Утверждает рекомендацию Комиссии Всемирной конференции принять декларацию и программу действий по борьбе против расизма,
The Congress will adopt a declaration setting out viable, action-oriented measures to address the following topics:(a)
Конгресс примет декларацию, в которой будут изложены жизненно важные и ориентированные на конкретные
establish guidelines for NHRIs in dealing with migrant issues; and adopt a Declaration and a Plan of Action on NHRIs and migration.
разработке руководящих принципов для НПИ по решению проблем мигрантов; и в принятии декларации и плана действий в отношении НПИ и миграции.
Plenary adopted a declaration containing recommended controls in such centres.
Пленарная встреча приняла декларацию, содержащую рекомендации по контролю для таких центров.
The young delegates developed and adopted a declaration, called the Youth Declaration for Road Safety.
Молодые делегаты подготовили и приняли декларацию, озаглавленную<< Декларация молодежи по безопасности дорожного движения.
The conference adopted a Declaration in which it encouraged an agenda for action.
Совещание приняло Заявление с призывом разработать Программу действий.
On the closing day, the participants of the conference adopted a declaration regarding online media.
В заключительный день участники конференции приняли декларацию, посвященную он- лайн СМИ.
It adopted a declaration, a copy of which we enclose.
На нем было принято заявление, текст которого прилагается.
The participants of the forum adopted a declaration, which reads as follows.
Форум принял заявление, которое представляется ниже.
It also adopted a Declaration and Plan of Action see A/61/817, annex II.
Он также принял Декларацию и План действий см. A/ 61/ 817, приложение II.
Results: 45, Time: 0.0588

Adopt a declaration in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian