ADOPT THE DRAFT RESOLUTION in Russian translation

[ə'dɒpt ðə drɑːft ˌrezə'luːʃn]
[ə'dɒpt ðə drɑːft ˌrezə'luːʃn]
принять проект резолюции
the adoption of a draft resolution
adopt the draft resolution
accept draft resolution
утвердит проект резолюции
adopt draft resolution
примет проект резолюции
adopt draft resolution
принял проект резолюции
adopted draft resolution
approved the draft resolution

Examples of using Adopt the draft resolution in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee recommends that the Commission adopt the draft resolution on disaster risk reduction that Japan has indicated it will sponsor at the seventieth session of the Commission.
Комитет рекомендует Комиссии принять проект резолюции по уменьшению опасности бедствий, автором которой намерена выступить Япония, на семидесятой сессии Комиссии.
Should the General Assembly adopt the draft resolution, no additional requirements would arise for the programme budget for the biennium 2012-2013.
Если Генеральная Ассамблея примет проект резолюции, дополнительные ассигнования в бюджете по программа на двухгодичный период 2012- 2013 годов не потребуются.
The President(spoke in French): The representative of Gabon has just proposed that the Assembly adopt the draft resolution contained in document A/65/L.80.
Председатель( говорит по-французски): Представитель Габона только что предложил Ассамблее принять проект резолюции, содержащийся в документе A/ 65/ L. 80.
Consequently, should the General Assembly adopt the draft resolution contained in document A/C.5/49/L.4, no additional appropriation would
Соответственно, если Генеральная Ассамблея примет проект резолюции, содержащийся в документе А/ С. 5/ 49/ L. 4,
He suggested that the Committee might adopt the draft resolution subject to the filling in of the appropriate amounts on the basis of a later decision on the support account.
Он предлагает Комитету принять проект резолюции при условии заполнения соответствующих сумм на основе принятия позднее решения по вспомогательному счету.
Therefore, should the Committee adopt the draft resolution, there would be no requirement for additional provisions,
Поэтому, если Комитет примет проект резолюции, не возникнет потребности в дополнительных положениях,
I wish to join him in requesting that the Assembly adopt the draft resolution unanimously.
Я хотел бы присоединиться к обращенной им к Ассамблее просьбе принять проект резолюции единогласно.
that the General Assembly will adopt the draft resolution in the coming days.
консультации по тексту закончатся завтра и вскоре Генеральная Ассамблея примет проект резолюции.
His delegation hoped that the Committee would once again adopt the draft resolution by consensus.
Делегация Канады надеется, что Комитет сможет в очередной раз принять проект резолюции по данному вопросу консенсусом.
He suggested that the Committee should adopt the draft resolution by consensus as it had done in preceding years.
Он предлагает, чтобы члены Комитета приняли проект резолюции консенсусом, как это было в предыдущие годы.
We therefore recommend that the General Assembly adopt the draft resolution without a vote, thereby approving the draft relationship agreement between the United Nations
Поэтому мы рекомендуем, чтобы Генеральная Ассамблея приняла проект резолюции без голосования, одобряя тем самым проект соглашения о взаимоотношениях между Организацией Объединенных Наций
The Council did not, however, adopt the draft resolution owing to the negative vote of a permanent member.
Однако Совет не принял проекта резолюции вследствие того, что один из постоянных членов проголосовал<< против.
We fully trust that the General Assembly will shoulder its responsibility and adopt the draft resolution by consensus.
Мы твердо убеждены в том, что Генеральная Ассамблея выполнит свою обязанность и примет проект резолюции на основе консенсуса.
this recommendation by the Economic and Social Council and adopt the draft resolution by consensus.
Генеральная Ассамблея согласится с этой рекомендацией ЭКОСОС и примет проект резолюции путем консенсуса.
Should the General Assembly adopt the draft resolution, the Secretary- General would,
Если Генеральная Ассамблея примет данный проект резолюции, то Генеральный секретарь,
Accordingly, should the Third Committee adopt the draft resolution, there would be no requirement for additional appropriations,
Поэтому, если Третий комитет примет данный проект резолюции, дополнительные ассигнования не потребуются, так
Should the General Assembly adopt the draft resolution, additional requirements of $1,225,000 would arise for the biennium 2008-2009.
Принятие проекта резолюции Генеральной Ассамблеей будет связано с дополнительными потребностями в размере 1 225 000 долл. США на двухгодичный период 2008- 2009 годов.
Should the General Assembly adopt the draft resolution, the Secretary-General would take steps to create the Office of the High Commissioner and to appoint the High Commissioner.
Если Генеральная Ассамблея примет данный проект резолюции, то Генеральный секретарь предпримет шаги с целью назначить Верховного комиссара на уровне заместителя Генерального секретаря.
Should the General Assembly adopt the draft resolution, the Secretary-General would take steps to appoint the High Commissioner at the Under-Secretary-General level.
Если Генеральная Ассамблея примет данный проект резолюции, Генеральный секретарь предпримет шаги с целью назначить Верховного комиссара на уровне заместителя Генерального секретаря.
Should the General Assembly adopt the draft resolution, the conference-servicing cost of the meeting was estimated at US$ 21,500.
Если проект резолюции будет одобрен Генеральной Ассамблеей, то предполагаемая стоимость обслуживания одного заседания составит 21 500 долл. США.
Results: 132, Time: 0.068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian