ADOPTION OF CODES in Russian translation

[ə'dɒpʃn ɒv kəʊdz]
[ə'dɒpʃn ɒv kəʊdz]
принятие кодексов
adoption of codes
adopt codes
introduction of codes
принятия кодексов
adoption of codes
to adopt codes
принятии кодексов
adoption of codes
принятию кодексов
adoption of codes

Examples of using Adoption of codes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On the adoption of codes of conduct, recognising that it is important to build on
Относительно принятия кодексов поведения, признавая, что важно развивать существующие усилия
Other measures that are promoted include transparency in the area of public procurement and in the administration, the adoption of codes of conduct for elected
Другие рекомендуемые меры включают обеспечение прозрачности в сфере государственных закупок и управления, принятие кодексов поведения для избираемых
Recognising that the involvement of scientists is crucial in the development and adoption of codes of conduct to ensure that codes are effective in preventing the misuse of science while not impeding scientific freedom,
Признавая кардинальную важность привлечения ученых к разработке и принятию кодексов поведения с целью обеспечить, чтобы кодексы играли эффективную роль в предотвращении ненадлежащего использования науки
promulgation, and adoption of Codes of Conduct for scientists.
промульгации и принятия кодексов поведения ученых.
Central Asia(ACN), supports and promotes the adoption of codes of conduct by member states to ensure integrity in civil service.
поддерживает и поощряет принятие кодексов поведения государствами- членами для обеспечения честности и неподкупности в сфере гражданской службы.
Urges Member States to promote the drafting and adoption of codes of conduct and other mechanisms of corporate social responsibility for Internet service providers,
Настоятельно призывает государства- члены способствовать разработке и принятию кодексов поведения и других механизмов корпоративной социальной ответственности для поставщиков Интернет- услуг,
issues relating to the promulgation and adoption of codes of conduct; and other issues relating to codes of conduct.
имеющим отношение к промульгированию и принятию кодексов поведения; и иным проблемам, имеющим отношение к кодексам поведения.
prevent corruption such as establishment of an ethics office, adoption of codes of conduct, issuance of rules on outside activities
предупреждению коррупции создание бюро по вопросам этики, принятие кодексов поведения, издание правил о внеслужебной деятельности
such as the elaboration of a national strategy or the adoption of codes of conduct.
разработка национальной стратегии или принятие кодексов поведения.
promulgation, and adoption of codes of conduct for scientists.
промульгировании и принятии кодексов поведения для ученых.
monitoring of multiple transactions, education and training for staff, adoption of codes of conduct and establishment of procedures through written manuals.
профессиональная подготовка персонала учреждений, принятие кодексов поведения и установление процедур с использованием издаваемых в печатном виде руководств.
institutional reforms aimed at providing adequate international liquidity in times of crisis; adoption of codes of conduct, improved information,
преследующие цель обеспечить необходимую международную ликвидность в период кризисов; принятие кодексов поведения, совершенствование информационного обеспечения
local self-government bodies of Armavir region the process of establishment of self-regulation system in Armenia- from the first steps to the adoption of Code of Ethics of Armenian Media and Journalists.
органов местного самоуправления Армавирской области с процессом становления системы саморегулирования в Армении- с первых шагов до принятия Кодекса этических норм СМИ и журналистов Армении и формирования Наблюдательного Совета по этике СМИ.
effective actions and adoption of codes of conduct for scientists.
содержание и порядок принятия кодексов поведения ученых, а также углубление взаимопонимания и эффективные действия в целя их принятия.
It was also noted that following the adoption of codes of conduct, public officials should be trained on the content of those codes.
Было также отмечено, что после принятия соответствующих кодексов поведения необходимо организовывать подготовку публичных должностных лиц по рассматриваемым в них вопросам.
Examples of such initiatives were the adoption of codes of conduct and the provision of free filters for home computers that blocked offensive
Примерами такой деятельности может служить принятие кодексов поведения и предоставление бесплатного фильтра для установки на домашних компьютерах,
on protection for whistle-blowers and on the adoption of codes of conduct for the public sector,
защите информаторов и принятии кодексов поведения для учреждений публичного сектора,
It also calls for the adoption of codes of conduct, procedural manuals and auditing on the mechanisms of control and conservation of documents
В рамках этой системы также предусматривается принятие кодексов поведения, подготовка справочных пособий по процедурным вопросам
may be eliminated and advising public bodies on the adoption of codes of conduct.
представление рекомендаций государственным органам в отношении принятия соответствующих кодексов поведения.
Taking into account the adoption of codes of conduct, but considering that self-regulation of private military
Отмечая принятие кодексов поведения, но считая, что саморегулирование частных военных
Results: 2831, Time: 0.0619

Adoption of codes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian