ПРИНЯТИЕ in English translation

adoption
принятие
утверждение
внедрение
усыновление
переход
введение
принять
acceptance
принятие
признание
согласие
прием
акцепт
одобрение
приятие
принять
согласиться
приемлемости
enactment
принятие
введение
введение в действие
закон
принять
вступление в силу
акта
силу
passage
проход
принятие
прохождение
проезд
отрывок
переход
пассаж
путь
провоз
ход
promulgation
принятие
обнародование
промульгации
опубликования
издание
утверждение
введение
промульгирование
распространение
провозглашение
introduction
введение
внедрение
представление
включение
принятие
внесение
создание
вступление
знакомство
ввод
approval
утверждение
одобрение
разрешение
принятие
согласие
согласование
утверждать
допущение
одобрить
admission
допуск
принятие
признание
вход
вступление
въезд
доступ
допущение
входной
приема
taking
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
accepting
мириться
принять
согласиться
признать
согласны
смириться
принятия
допустить
примете
примириться

Examples of using Принятие in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Принятие природоохранного законодательства, в котором были бы конкретно учтены мангровые экосистемы;
Promulgation of environmental legislation dealing explicitly with mangrove ecosystems;
Принятие закона ожидается в сентябре.
Enactment of the Law is anticipated in September.
Принятие настроек, начало
Acceptance of the settings and start
Согласование и принятие закона о референдуме к концу 2009 года.
Agreement and passage of Referendum law by end 2009.
Принятие Закона« Об образовании в Российской Федерации»;
Adoption of the law“On Education in the Russian Federation”;
Принятие стратегических мер на двустороннем
Taking policy action at bilateral
Бизнес Говоря Навыки- Принятие и отказ Бизнес Приглашения подробнее.
Business Speaking Skills- Accepting and Refusing Business Invitations more.
Принятие законодательства.
Introduction of legislation.
Принятие Глобального этического кодекса туризма.
Approval of the Global Code of Ethics for Tourism.
Принятие странами законов на основе типовых законов ЮНСИТРАЛ.
Country enactment of laws based on UNCITRAL Model Laws.
Принятие наших общих условий закупок.
Acceptance of our general terms and conditions of purchasing.
Принятие пересмотренной конституции Гвинеи-Бисау.
Promulgation of the revised constitution of Guinea-Bissau.
Принятие парламентом Судана закона о национальной безопасности.
Passage of National Security Act by Sudanese Parliament.
Завершить принятие проекта экологического кодекса; 424.
Finalize the adoption of the draft environmental code;424.
Ответственность за принятие этих мер возлагается на промышленность.
The responsibility for taking these measures lies with industry.
Приветствует принятие в Кимберлийский процесс новых участников;
Welcomes the admission of new Participants to the Kimberley Process;
Принятие заявок на автоматическую оплату коммунальных услуг со счетов;
Accepting applications for automatic charging of utility payments from accounts;
Принятие закона о грудном вскармливании.
Introduction of Breastfeeding Act.
Комитет приветствует принятие нижеследующего законодательства.
The Committee welcomes the enactment of the following legislation.
Принятие поправок вызвало новую волну критики.
The approval of the amendments raised new heavy critics.
Results: 54577, Time: 0.4453

Top dictionary queries

Russian - English