RECENT ADOPTION in Russian translation

['riːsnt ə'dɒpʃn]
['riːsnt ə'dɒpʃn]
принятие недавно
recent adoption
недавнее принятие
recent adoption
recently adopted
recent admission
recent enactment
recent approval
recent passage
recent introduction
recent endorsement
recent promulgation
recent passing
недавнее утверждение
recent approval
recent adoption
recent confirmation
недавно принятая
recently adopted
newly adopted
recent adoption
newly endorsed
recently approved
newly-adopted
принятие в последнее время
recent adoption
недавнего принятия
recent adoption
recent enactment
recently adopted
недавним принятием
recent adoption
недавнем принятии
recent adoption
недавнее введение
recent introduction
recent adoption
recent establishment
недавно принятую
recently adopted
the recent adoption
newly adopted

Examples of using Recent adoption in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee welcomes the recent adoption of an Act establishing the National Human Rights Commission of Sri Lanka.
Комитет приветствует недавнее принятие Закона о создании Национальной комиссии Шри-Ланки по правам человека.
Some delegations reported on the recent adoption of national legislation
Некоторые делегации сообщили о недавнем принятии законодательства и региональных соглашений,
The United States is disappointed with Kyrgyzstan's recent adoption of the"False Accusation" amendment to its criminal code.
Соединенные Штаты разочарованы недавним принятием Кыргызстаном поправки к уголовному кодексу страны о" ложном обвинении.
It was held to identify the future measures needed after the recent adoption of the Gothenburg Protocol.
Цель совещания заключалась в определении будущих мер, необходимых после недавнего принятия Гетеборгского протокола.
The European Union welcomed the recent adoption, opening for signature
Европейский союз приветствует недавнее принятие, открытие для подписания
Her Government's commitment to implementing the Beijing Platform was evidenced by the recent adoption of an outline State policy on the advancement of women.
Приверженность ее правительства делу осуществления Пекинской платформы подтверждается недавним принятием концепции государственной политики улучшения положения женщин в Республике Казахстан.
The necessary legislation required after the recent adoption of the new Water Law should be a priority for future work on legal instruments.
Одним из приоритетных направлений дальнейшей работы над правовыми инструментами должна быть подготовка необходимого законодательства после недавнего принятия нового Закона о воде.
The recent adoption of a Strategy to Address Climate Change by the International Co-operative Alliance is an important step.
Недавнее принятие Международным кооперативным альянсом стратегии решения проблем, связанных с изменением климата, является важным шагом в этом направлении.
With the recent adoption of the New Urban Agenda, the global commitment to sustainable urban development has been reaffirmed.
С недавним принятием Новой городской повестки дня была подтверждена глобальная приверженность устойчивому развитию городов.
We welcome the recent adoption of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism.
Мы приветствуем недавнее принятие Международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма.
We commend the recent adoption of the Rome Declaration on World Food Security,
Мы выражаем удовлетворение недавним принятием Римской декларации по вопросу о мировой продовольственной безопасности
The International Sava River Basin Commission highlighted the recent adoption of Rules on minimum requirements for the issuance of boatmaster's licences on the Sava river basin Decision- 2/07.
Международная комиссия по бассейну реки Сава доложила о недавнем утверждении Правил, касающихся минимальных требований при выдаче удостоверений судоводителей для плавания в бассейне реки Сава решение 2/ 07.
Estonia welcomed the recent adoption of the Optional Protocol to the Convention
Эстония приветствует недавнее принятии Факультативного протокола к Конвенции
For example, with the recent adoption of training modules on the protection of civilians, police-contributing countries will
Например, в связи с недавним утверждением учебных модулей по вопросам защиты гражданских лиц страны,
It took note of the National Assembly's recent adoption, by a vast majority, of a constitutional amendment introduced by the Government,
Он принял к сведению недавнее принятие делегатами Национального собрания подавляющим большинством голосов предложения о пересмотре Конституции,
In a separate development, my delegation welcomes the recent adoption at Nairobi of the International Convention on the Removal of Wrecks.
Переходя к другой теме, моя делегация хотела бы выразить свое удовлетворение в связи с недавним принятием в Найроби Международной конвенции об удалении затонувших судов.
The recent adoption by the General Assembly of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women would provide women throughout the world with an effective mechanism for the protection of their rights under that instrument.
Принятие недавно Генеральной Ассамблеей Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин явится для женщин во всем мире эффективным механизмом защиты их прав в соответствии с указанным документом.
The recent adoption of Security Council resolution 1566(2004),
Недавнее утверждение резолюции 1566( 2004) Совета Безопасности,
such as the inspection conducted in Iraq and the recent adoption of Security Council resolution 1483(2003) on Iraq.
проведенная в Ираке, и принятие недавно резолюции 1483( 2003) Совета Безопасности по Ираку.
The recent adoption of a programme of work by the Conference on Disarmament, following a 12year impasse,
Недавнее утверждение программы работы Конференции по разоружению после выхода из тупиковой ситуации,
Results: 366, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian