AFFECTING THE SITUATION in Russian translation

[ə'fektiŋ ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]
[ə'fektiŋ ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]
затрагивающим положение
affecting the situation
влияющими на ситуацию
влияющих на положение
затрагивающих положение
affecting the status
affecting the situation

Examples of using Affecting the situation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
new approaches affecting the situation of women or equality between women
новых подходов, затрагивающих положение женщин и равенство между мужчинами
new approaches to issues affecting the situation of women or equality between women
новые подходы к проблемам, затрагивающим положение женщин или равенство между мужчинами
new approaches to issues affecting the situation of women or equality between women
подходов к решению вопросов, затрагивающих положение женщин и вопросы равенства женщин
This immediately affected the situation in the social sector.
Это сразу же отразилось на ситуации в социальной сфере.
Also, it is important to understand how ongoing events affect the situation in a country.
Также очень важно понимать, как происходящие события влияют на ситуацию в стране.
There are a number of problems and difficulties that affect the situation.
Имеется целый ряд проблем и трудностей, которые влияют на ситуацию.
In addition, the political crisis in Greece may adversely affect the situation in the Eurozone.
Кроме того, политический кризис в Греции может негативно повлиять на ситуацию в Еврозоне.
Prognoses and recommendations These actors will affect the situation after the Olympics.
Прогнозы и рекомендации Все акторы будут влиять на положение после Олимпиады.
often affect the situation in the country concerned.
часто влияют на положение в той или иной стране.
Are convinced that they can't affect the situation in the state, while 99% of Russians feel responsible for their families.
Уверены, что не могу повлиять на ситуацию в государстве, в то время как ответственными за происходящее в семье считают себя 99.
Most of the activities that can radically affect the situation in favor of the improvement,
Большинство мероприятий, способных кардинальным образом повлиять на сложившуюся ситуацию в пользу улучшения,
Afghanistan severely affected the situation in the countries of Central Asia,
Афганистане серьезно повлияли на обстановку в центральноазиатских странах,
In addition, the Cell has developed a regional assessment as it affects the situation in Lebanon, in order to identify likely future scenarios.
Кроме того, Ячейка осуществила оценку обстановки в регионе и того, как она влияет на положение в Ливане, для того чтобы определить возможные сценарии развития событий в будущем.
Economic growth volatility affect the situation in the markets of the major export products to Russia:
Колебания темпов экономического роста меняют ситуацию на рынках важных для России экспортных продуктов:
as most of the aviation rules, by one way or another, affect the situation on the market.
большая часть авиационных правил так или иначе влияет на ситуацию на рынке.
evaluate how these measures might affect the situation on the ground and how lasting the impact and consequences are going to be.
каким образом эти меры могут повлиять на ситуацию на местах и насколько устойчивыми будут результаты и последствия.
how it will affect the situation in the region, are of vital importance for Armenia.
каким образом он будет воздействовать на ситуацию в регионе, имеют для Армении жизненное значение.
However, since my colleague from North Korea mentioned something that inevitably affects the situation in my country, I think it is my duty to mention just a couple of points.
Однако, поскольку мой коллега из Северной Кореи упомянул нечто такое, что неизбежно затрагивает положение в моей стране, я считаю своим долгом коснуться лишь нескольких вопросов.
However, the relative scarcity of different factors of production changes over time from one region to another and shifts in technology also affect the situation.
Вместе с тем относительная нехватка различных факторов производства в разных регионах со временем меняется и на положение влияют также изменения в технологии.
as they adversely affect the situation in the region.
они оказывают негативное влияние на обстановку в регионе.
Results: 41, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian