AGREED TO DEVELOP in Russian translation

[ə'griːd tə di'veləp]
[ə'griːd tə di'veləp]
решил разработать
agreed to develop
decided to develop
согласились разработать
agreed to develop
agreed to prepare
договорились разработать
agreed to develop
agreed to establish
принял решение разработать
decided to develop
agreed to develop
agreed to draw up
постановила разработать
decided to develop
decided to establish
decided to elaborate
agreed to develop
decided to draft
договорились развивать
agreed to develop
agree to promote
agreed to build
решила подготовить
decided to prepare
agreed to prepare
agreed to develop
decided to produce
согласился подготовить
agreed to prepare
agreed to develop
решила разработать
decided to develop
agreed to develop
решено разработать
decided to develop
agreed to develop
decided to establish
decided to draw up
decided to create
согласилась разработать
приняла решение разработать
согласился разработать
договорилась разработать
приняли решение разработать
согласилось разработать

Examples of using Agreed to develop in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The group members agreed to develop and consider a proposal for requirements
Члены группы согласились разработать и рассмотреть предложение об использовании предписаний
the Group of Experts agreed to develop specifications and guidelines to implement the UNFC.
Группа экспертов постановила разработать спецификации и руководящие принципы для внедрения РКООН.
The representative of the IRU agreed to develop, in cooperation with the European Commission, proposals for the re-introduction of the guarantee for sensitive goods on the territory of the European Community.”.
Представитель МСАТ согласился подготовить в сотрудничестве с Европейской комиссией предложения по возобновлению гарантии для грузов с высоким уровнем налогообложения на территории Европейского сообщества.
The parties agreed to develop a comprehensive long-term cooperation
Стороны договорились развивать всестороннее долговременное сотрудничество
Organizations present agreed to develop a partnership agreement to cover work of common interest
Присутствовавшие на совещании организации договорились разработать соглашение о партнерстве, охватывающее работу, представляющую общий ин- терес,
the Working Group agreed to develop approaches suitable for distinguishing between climate change-induced
WG- EMM решила разработать методы, пригодные для различения связанных с изменением климата
The Controller thanked delegations for their strong support and agreed to develop proposals on how to integrate supplementary programmes into a biennial programme budget for discussion at consultations.
Контролер поблагодарил делегации за их решительную поддержку и согласился подготовить предложения о путях интегрирования дополнительных программ в двухгодичный бюджет по программам для обсуждения дискуссий в ходе консультаций.
In 1990 the Federal and State Governments of Australia agreed to develop a national decade of land-care plan.
В 1990 году федеральное правительство и правительства штатов Австралии договорились разработать десятилетний национальный план бережного отношения к земле.
Agreed to develop the indicators on"Population connected to water supply industry" and on"Water supplied by
Решила разработать показатели" численность населения, подключенного к отрасли водоснабжения" и" вода,
It was agreed to develop a workplan for the Network for the coming two years, taking account of
Было решено разработать план работы для Сети на предстоящие два года с учетом предложений,
The convenor of the Working Group agreed to develop the analysis in more detail for later consideration by participants.
Координатор Рабочей группы согласился подготовить более углубленный анализ для последующего рассмотрения участниками.
In July 2003, the Inter-Agency Coordination Group on Mine Action(IACG-MA) agreed to develop guidelines for the integration of a gender perspective into mine-action programmes.
В июле 2003 года Межучрежденческая координационная группа по разминированию( МКГР) согласилась разработать руководящие принципы учета гендерной проблематики в программах деятельности в области разминирования.
Therefore, it was agreed to develop a questionnaire both on the current usefulness of the Convention and on areas where changes in
Поэтому было решено разработать вопросник, касающийся как эффективности Конвенции в настоящее время,
The COP further agreed to develop modalities for the facilitation of support through the registry referred to in paragraph 36 above,
КС далее приняла решение разработать условия для облегчения оказания поддержки через реестр, упомянутый в пункте 36 выше,
Following OIOS recommendations, UNMIT agreed to develop indicators of achievement that can be adequately measured.
По рекомендации УСВН ИМООНТ согласилась разработать показатели достижения результатов, должным образом поддающиеся количественной оценке.
The Department also agreed to develop, using internal expertise, separate training programmes
Департамент согласился разработать с использованием имеющихся специалистов отдельные учебные программы,
At its fourth session in 2008 it agreed to develop the"Best practice guidance for effective methane drainage
На своей четвертой сессии в 2008 году она приняла решение разработать" Руководящий документ по передовой практике эффективного отвода
In January 2007, the Commission adopted a six-month workplan for Sierra Leone and agreed to develop an integrated peacebuilding compact with the Government of Sierra Leone.
В январе 2007 года Комиссия приняла шестимесячный план работы в отношении Сьерра-Леоне и согласилась разработать и заключить с правительством Сьерра-Леоне комплексный договор в области миростроительства.
Agreed to develop a programme of work to implement the commitments of the pan-European process,
Приняли решение разработать в тесном сотрудничестве с ФАО, ЕЭК, МОТ
It was agreed to develop another short video on country profiles, featuring the preparation process as well as the impacts of the review.
Было решено подготовить еще один короткий видеофильм о страновых обзорах с уделением особого внимания процессу их подготовки, а также их воздействию.
Results: 145, Time: 0.09

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian