AGREEMENT WILL in Russian translation

[ə'griːmənt wil]
[ə'griːmənt wil]
соглашение будет
agreement will
agreement is
agreement would
the agreement would be
agreement shall
arrangement will
the compact will
accord will
accord is
соглашение позволит
agreement will allow
agreement would allow
agreement will
agreement will enable
the agreement would enable
agreement will help
соглашение станет
the agreement will
agreement will become
соглашения будет
of the agreement will
agreement would
agreement is
of the agreement shall
соглашения будут
agreements will
agreements would be
agreements would
arrangements will
agreement shall
arrangements would
accords will be
соглашении будут
agreement will
agreement would
договоренность будет
agreement will be
agreement was
arrangement will be
arrangement would be
arrangement will

Examples of using Agreement will in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The agreement will help strengthen bilateral cooperation in the field of education
Соглашение будет способствовать укреплению сотрудничества между двумя странами в сферах образования
The process of implementation of the applicable provisions of the Agreement will continue step by step in coordination
Процесс осуществления соответствующих положений Соглашения будет продолжаться на поэтапной основе в координации
the anti-dilution rights granted to Rio Tinto in the Agreement will apply.
предотвращающие разводнение доли Rio Tinto, предусмотренные в Соглашении будут применимы.
This agreement will contribute the speed increase of transportation of goods in order to optimize transport costs,
Данное соглашение будет способствовать увеличению скорости перевозки грузов с целью оптимизации транспортных затрат,
The agreement will help to increase mutual trade between our countries
Соглашение будет способствовать увеличению взаимной торговли между нашими странами
Pursuant to Administrative Instruction AI/HRPG/2010/01, the revised standard agreement will include the following dispute resolution clause.
Согласно административной инструкции AI/ HRPG/ 2010/ 01 пересмотренное стандартное соглашение будет включать в себя следующее положение об урегулировании споров.
The agreement will contain a comprehensive
В этом соглашении будет содержаться всеобъемлющая
The Agreement will ensure consistency in social assistance rates across Yukon
Благодаря этому соглашению будут унифицированы ставки социальных пособий на всей территории,
Participation in this Agreement will contribute towards the improvement of the roadworthiness of vehicles travelling on the roads of Belarus.
Участие в данном Соглашении будет способствовать повышению пригодности к эксплуатации транспортных средств, передвигающихся по дорогам Беларуси.
OPERATION STAGE* The concession agreement will set detailed parameters of the payment to the concessionaire for the services provided at the operating stage.
СТАДИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ* Концессионным соглашением будут установлены подробные параметры платы концессионеру за оказанные услуги на стадии эксплуатации автомобильной дороги.
The accession of new states to the Agreement will enable to extend the existing route through Georgia to Azerbaijan
Присоединение новых стран к Соглашению будет способствовать удлинению существующего машрута через Грузию в Азербайджан
This agreement will outline the conditions under which we support them in the operation of the TLD, and circumstances under which
В этом соглашении будут определены условия, при соблюдении которых осуществляется поддержка оператора TLD,
The agreement will define broad areas of cooperation
В соглашении будут определены широкие области сотрудничества
This agreement will enshrine the principle of promotion of gender equality at all levels of implementation of the operational programmes
В этом соглашении будет закреплен принцип содействия обеспечению гендерного равенства на всех уровнях осуществления оперативных программ
The agreement will manage most of the high seas areas north of the CCAMLR area in the Indian Ocean,
СИОФА будет регулировать большинство акваторий открытого моря севернее района АНТКОМ в Индийском океане,
The agreement will further include the terms
В соглашении будут также оговариваться принципы
For nationals working in UNDP-funded development projects, the agreement will reflect the terms
Для граждан, работающих по финансируемым ПРООН проектам развития, в соглашении будут оговорены принципы
The Agreement will liberalize and simplify trade relations among the parties,
Это соглашение приведет к либерализации и упрощению торговых отношений между участниками,
The preliminary approval of the Speaker of the House John Boehner can not guarantee that the agreement will pass the approval of the majority.
Предварительное одобрение со стороны Спикера палаты представителей Джона Бонера не гарантирует, что соглашение сможет пройти одобрение большинства.
After expiry of that period the Subscription Agreement will continue to be in force,
По истечении этого срока Абонентское Соглашение будет оставаться в силе,
Results: 113, Time: 0.1018

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian