AIMED AT LIMITING in Russian translation

[eimd æt 'limitiŋ]
[eimd æt 'limitiŋ]
направленных на ограничение
aimed at limiting
aimed at restricting
aimed at reducing
aimed at curbing
нацеленные на ограничение
aimed at limiting
в целях ограничения
with a view to limiting
in order to restrict
to curb
in order to reduce
aimed at limiting
in order to curtail
призваны ограничить
is intended to limit
is aimed at restricting
направленные на ограничение
aimed at limiting
aimed at restricting
seeks to restrict
aimed at reducing
aimed at the limitation
aimed at the restriction
aimed at curbing
направленной на ограничение
aimed at limiting
aimed at curbing
aimed at restricting
направлены на ограничение
aimed at limiting
aimed at restricting
с целью ограничить
with a view to limiting
to curb
order to restrict
aimed at limiting

Examples of using Aimed at limiting in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
2007 the Tallinn Pride Management Board had been provided with written recommendations aimed at limiting possible risks to participants
2007 годах оргкомитету таллиннского парада гомосексуалистов были переданы документы с рекомендациями, призванными снизить возможные риски для участников
As a result, measures of reform were initiated in various countries all over the world aimed at limiting the waste and reducing the cost of public services and at raising the quality of administrative performance.
В результате в различных странах по всему миру началось осуществление реформ, направленных на ограничение потерь и сокращение расходов, связанных с функционированием государственных служб, и на повышение качественного уровня управленческой деятельности.
Prevention" means the adoption of measures aimed at limiting or preventing the occurrence of disabling illnesses
Предотвращение: принятие мер, направленных на ограничение или недопущение случаев болезни
An indigenous representative from South America denounced health strategies implemented by some Governments aimed at limiting births within indigenous communities which have caused lethal infections in some of the women concerned.
Представитель коренных народов из Южной Америки осудил осуществляемые рядом правительств стратегии в области здравоохранения, нацеленные на ограничение рождаемости в общинах коренного населения, что привело к инфицированию и смерти некоторых женщин.
The majority of the new initiatives have been implemented through macroprudential policies aimed at limiting the build-up through the banking system of systemic risks,
Большинство новых инициатив были реализованы с применением мер макропруденциальной политики, направленных на ограничение нарастания системных рисков в банковской системе,
other"coercive" practices aimed at limiting family size,
принудительной практики>>, нацеленные на ограничение размера семьи,
social necessities aimed at limiting urban migration.
социальные потребности в целях ограничения миграции в городские районы.
in paragraph 116 above aimed at limiting the scope of application of the transparency convention,
указанному в пункте 116 выше, призваны ограничить сферу применения конвенции о прозрачности,
Paragraph I.2., replace with:" Ensure compliance with international standards and regulations aimed at limiting and, as far as possible, reducing the impact of transport on the environment
Пункт I. 2 дать в редакции:" обеспечивать соблюдение международных стандартов и правил, направленных на ограничение и, по возможности, снижение воздействия транспорта на окружающую среду
for cooperation with it, in bilateral and broader contexts, aimed at limiting the impact of the HIV/AIDS pandemic on the modern world.
на более широкой основе в целях ограничения масштабов воздействия пандемии ВИЧ/ СПИДа на современный мир.
We also noted with interest a number of ideas aimed at limiting the application of veto rights in the future Security Council
Мы также с интересом отметили ряд идей, направленных на ограничение применения права вето в будущем Совете Безопасности,
Under that law, measures had been implemented that were aimed at limiting the admission of migrants from non-European Union member States, improving the legal status of those migrants,
В соответствии с этим законом принимаются меры, направленные на ограничение въезда в страну мигрантов из государств, не являющихся членами Европейского союза, улучшение правового статуса этих мигрантов,
Actions aimed at limiting or preventing access of other users to the services provided by the Contractor,
Действий, направленных на ограничение или препятствование в доступе других пользователей к услугам, предоставляемым Исполнителем,
The Mission recommends that the Government of Israel should cease actions aimed at limiting the expression of criticism by civil society
Миссия рекомендует правительству Израиля прекратить действия, направленные на ограничение критики со стороны гражданского общества
complemented by domestic and international capital account management policies aimed at limiting destabilizing capital flows.
международном уровнях политики в области управления движением капитала, направленной на ограничение дестабилизирующих потоков капитала.
The expert from France recalled her proposal to introduce in Regulation No. 100 provisions aimed at limiting the hydrogen flow released in the air during the battery recharge operation TRANS/WP.29/GRPE/2000/9.
Эксперт от Франции напомнила о своем предложении относительно включения в Правила№ 100 предписаний, направленных на ограничение выбросов в атмосферу водорода в процессе осуществления операции по зарядке аккумулятора TRANS/ WP. 29/ GRPE/ 2000/ 9.
The measures taken had not been aimed at limiting freedom of expression
Принятые меры не были направлены на ограничение свободы выражения своего мнения
have consequently begun to adopt measures aimed at limiting the admission of foreigners.
которые в этой связи начали принимать меры, направленные на ограничение приема иностранцев.
Indonesia conditional upon the implementation of certain governance requirements aimed at limiting deforestation.
Индонезии определила выполнение отдельных управленческих требований, направленных на ограничение масштабов обезлесения.
Such a reference might also have led to a proliferation of statements aimed at limiting the treaty's scope before its text was adopted that would not fall within the definition of reservations.
В то же время такого рода положение могло быть стать причиной увеличения числа заявлений, формулируемых до принятия текста договора, которые будут направлены на ограничение сферы его действия и поэтому не будут отвечать самому определению оговорки.
Results: 93, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian