ALIEN MUST in Russian translation

['eiliən mʌst]
['eiliən mʌst]
иностранец должен
alien must
foreigner must
foreigner shall
alien should
foreigner should
foreigner has to
alien shall
foreign national must
иностранец обязан
foreigner is obliged
foreigner is required
alien must
the foreigner must
an alien is obliged
a foreigner has to

Examples of using Alien must in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that a judicial trial must be held or that the alien must be assisted by counsel.
обеспечить состязательный характер процесса, в котором иностранцу должна в обязательном порядке предоставляться помощь адвоката.
Any person who employs an alien must notify the competent branch of the Emigration and Passport Department
Любое лицо, нанимающее на работу иностранца, обязано уведомить об этом соответствующее отделение Эмиграционно- паспортного отдела
Where an alien must be surrendered to the competent authorities of a member State of the European Union,
Когда иностранный гражданин должен быть передан компетентным органам государства- члена Европейского союза,
It follows from the travaux préparatoires for the Danish Aliens Act that any decision concerning expulsion of an alien must be in accordance with Denmark's international obligations,
Из материалов по разработке датского закона об иностранцах следует, что любое решение о высылке иностранца должно приниматься исходя из международных обязательств Дании,
To obtain a visa, an alien must submit an application to an embassy or consulate of the Azerbaijan Republic,
Для получения визы иностранцы должны обратиться с заявлением о выдаче визы с указанием цели
stresses the right of appeal and review:"[a]n alien must be given full facilities for pursuing his remedy against expulsion so that this right will in all
право на апелляцию и указывается следующее:" иностранцу должны быть предоставлены все возможности использовать имеющиеся у него средства судебной защиты с целью воспрепятствовать его высылке,
was amended by the insertion of a provision according to which a decision to expel an alien must take into account whether the expulsion would be particularly hard on the alien because of her exposure to outrages in Denmark, as a result
была внесена поправка, в соответствии с которой при принятии решения о высылке иностранцев необходимо учитывать, не будет ли высылка сопряжена с особыми трудностями для иностранной женщины в свете того, что она подвергалась насильственным действиям в Дании,
With regard to paragraph 1(c), his delegation agreed with the view expressed in the commentary that the right to be heard by a competent authority did not necessarily imply the right to be heard in person, but that an alien must be furnished with an opportunity to explain his
Что касается пункта 1 c, то делегация Европейского союза согласна с мнением, высказанным в комментарии в отношении того, что право быть заслушанным компетентным органом не обязательно подразумевает право быть заслушанным лично, а лишь означает, что иностранцу следует предоставить возможность объяснить свою ситуацию
Aliens must be provided with a copy of the contract before leaving their country.
Иностранец должен получить один экземпляр этого договора перед тем как покинет свою страну.
Aliens Must Die Are you one of those who have the task of….
Иностранцы должны умереть Вы один из тех, кто имеет….
The amendment explicitly states that unaccompanied minor aliens must be held separately from adults.
В поправке ясно предусмотрено, что несопровождаемые несовершеннолетние иностранцы должны содержаться отдельно от взрослых.
The aliens must be located and destroyed!
Пришельцы должны быть найдены и уничтожены!
Moreover, all statutory provisions addressed to aliens must, in general, be objective.
Кроме того, все законодательные положения об иностранцах должны в целом носить объективный характер.
Should the conclusion drawn from this be that aliens must break all ties
Следует ли из этого вывод, что иностранец должен порвать всякие родственные связи,
Upon request by the competent authorities, aliens must be able to present the documents by virtue of which they are authorized to stay in the Principality.
Иностранцы должны быть в состоянии предъявить по первому требованию компетентных органов документы, на основании которых им разрешено находиться в Княжестве.
Aliens must leave Aruba within three weeks of the expiry of their employment contract or residence permit.
Иностранцы должны покинуть Арубу в течение трех недель со времени прекращения срока действия их контракта о найме или вида на жительство.
Aliens must be in possession of a valid passport
Иностранцы должны иметь действительный паспорт
Aliens must be in possession of a valid passport
Иностранцы должны иметь действительный паспорт
According to the law of Glian, all aliens must pass an integration test(not free,
По закону Глиян, все иностранцы должны пройти интеграционный тест( не бесплатный,
In order to acquire legal residence, aliens must declare themselves in their home country and give proof of employment and accommodation in Austria.
Для того чтобы получить право на проживание в стране на законных основаниях, иностранцы должны выполнить соответствующие документальные формальности в своих странах, представить доказательства своего трудоустройства и наличия жилья в Австрии.
Results: 47, Time: 0.0591

Alien must in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian