ALL LIGHT in Russian translation

[ɔːl lait]
[ɔːl lait]
весь свет
all the light
whole world
entire world
всю светлую
all light
всех легких
всей легкой
любом освещении
any lighting
any light

Examples of using All light in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the system has been installed in all light passenger vehicles
в отношении системы КАРЛОГ, и данная система установлена на всех легких пассажирских автомобилях
The love of all light beings throughout this universe is reinforcing your light,
Любовь всех светлых существ во всей этой вселенной укрепляет ваш свет,
While all light beings are jubilant about this glorious accomplishment,
В то время как все светлые существа празднуют это славное достижение,
furthest removed from all light and warmth.
самый удаленный от всего света и тепла.
unconditional love of all light beings in this universe is with you every step of your pathway.
безусловная любовь всех светлых существ в этой вселенной находится с вами на каждом шагу вашего пути.
As anti-tank gun ZIS-3 could struggle successfully with all light and average tanks and Wermacht's SPG.
В качестве противотанкового орудия( ПТО) ЗиС- 3 могла успешно бороться со всеми легкими и средними танками САУ Вермахта.
All light flux is divided into two parts,
Весь световой поток делится на две части,
The vision always occurs in"that instant when all light has failed out of the sky
Видение всегда происходит в« тот момент, когда весь свет удалился с неба,
which is why not all light(and therefore information) reaches the eye through the lens.
в результате чего из-за таких отражений не весь свет и не вся информация доходят через линзы до глаза.
blotting out all light as it approached.
закрывая весь свет при своем приближении.
All light beings in the universe honor you who know that you are lightworkers
Все светлые существа во Вселенной чествуют вас, тех кто знает что они работники света,
it is easy to understand why the recovery of all light arms remains uncertain in spite of all the resources brought to bear
можно сделать вывод о том, что возврат всего легкого оружия по-прежнему является проблематичным, несмотря на все используемые меры
the lamp shall comply with the minimum intensity required when any one light source has failed and when all light sources are illuminated the maximum intensities shall not be exceeded.
огонь должен отвечать требованиям, предъявляемым к минимальной силе света при выходе из строя любого из источников света; при этом величина максимальной силы света при всех включенных источниках света не должна превышаться.
As background, all light vehicles(including passenger cars, pickups, vans, minivans,
В качестве справки можно отметить, что все легкие транспортные средства( включая автомобили,
no longer knowing anything other than willfully to revile all Light, because with your insistence on burrowing only in the Darkness you have lost every possibility of seeking with a free upward gaze,
пресмыкающимися в этом Мироздании, не способными ни на что иное, кроме упрямой хулы всего Светлого, ибо, упорно роясь лишь во тьме, утратили всякую возможность свободно возвысить в Поиске Взор, дабы распознать Свет
the values to be considered are those obtained with all light sources.
в пункте 6. 1), рассматриваются значения, полученные на всех источниках света.
All lights shall be green and fixed.
Все огни постоянные, зеленые.
Guests should turn off all lights and appliances when not in the apartment.
Гости должны выключить все огни и приборы, когда не в квартире.
Visible beam in all lighting for reduced eye fatigue.
Видимый луч при любом освещении для снижения утомления глаз.
Turn off all lights so you can go to sleep.
Выключите все огни, так что вы можете идти спать.
Results: 46, Time: 0.0618

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian