ALL THIS STUFF in Russian translation

[ɔːl ðis stʌf]
[ɔːl ðis stʌf]
весь этот хлам
all this stuff
all this crap
all this junk
все эти вещи
all these things
all this stuff
all those things
all these items
все это барахло
all this stuff
all this junk
all this crap
все это
all this
it all
all that
this whole
all these
things
this stuff
this entire
any of this
все эти штуки
all this stuff
these things all
всю эту фигню
all this stuff
тут все
it
everything here
around
are all
all this stuff
there all
this mess
then everything
весь этот материал
all this stuff
all this material
все это добро
all that stuff
всех этих вещей
of all these things
all this stuff

Examples of using All this stuff in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All this stuff is still sitting here.
Весь этот материал все еще сидит здесь.
We collected all this stuff to take home as presents,
Собирали весь этот хлам для того, чтобы домой привезти
Now I got to do all this stuff.
Теперь мне придется делать всю эту фигню.
The guy that had all this stuff.
Мужику, у которого были все эти штуки.
Look at all this stuff.
Только посмотрите на все это барахло.
Leave all this stuff here.
Оставь все эти вещи здесь.
All this stuff is free.
Тут все бесплатно.
Look at all this stuff.
Посмотри на все это добро.
So where are we supposed to put all this stuff?
И куда мы засунем весь этот хлам?
and I found all this stuff.
и нашла весь этот материал.
I can see why you need all this stuff.
Я понимаю, зачем тебе нужно все это барахло.
Turns out heath is actually Dave and he sells all this stuff!
Оказалось, что Хит- это на самом деле Дейв и он продает все эти штуки!
I remember him muttering all this stuff about lights and ships.
Я помню его бормочущим все эти вещи насчет огней и кораблей.
I found all this stuff in the trash.
Я нашел все это добро в мусорке.
You have to polish all this stuff?
Тебе следовало бы отполировать весь этот хлам?
I think we should get all this stuff to the master.
Я думаю, что мы должны отдать весь этот материал мастеру.
Where do you think all this stuff comes from?
Откуда, по-твоему, все это барахло?
What about all this stuff?
Как насчет всех этих вещей?
All this stuff.
Все эти вещи.
Look at all this stuff.
Только взгляните на весь этот хлам.
Results: 166, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian