ALL THIS STUFF in Czech translation

[ɔːl ðis stʌf]
[ɔːl ðis stʌf]
všechny ty věci
all that stuff
all those things
all that shit
all these clothes
všema těma věcma
all this stuff
všechny ty krámy
all this stuff
all this junk
all this crap
all of this shit
all this garbage
všechny ty řeči
all this talk
all that stuff
all these stories
všechny ty věco
all this stuff
všemi těmi věcmi
all this stuff
all those things
všech těch věcí
all this stuff
all the things that
všech těch věcech
all the things that
all this stuff
všech těch nádivů
všechen tenhle materiál
všetky tieto veci

Examples of using All this stuff in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Where did you guys get the money to buy all this stuff?
Kde jste vzali peníze na nákup všech těch věcí?
No here, let me help you with this- you with all this stuff.
Ne tady, pomohu vám s tím-- vám se všemi těmi věcmi.
What am I going to do with all this stuff?
Co budu dělat se všemi těmi věcmi?
What are you guys doing with all this stuff?
Co tady děláte se všemi těmi věcmi?
So, Larry, when you move… what are you going to do with all this stuff?
Takže, Larry, až se přestěhuješ… co uděláš se všemi těmi věcmi?
They have just got huge ring binders, with all this stuff on.
Mají prostě veliké kroužkové pořadače se všemi těmi věcmi uvnitř.
What are we gonna do with all this stuff?
Jdeme. Co uděláme se všemi těmi věcmi?
We're going. What are we gonna do with all this stuff?
Jdeme. Co uděláme se všemi těmi věcmi?
When is she gonna ever play with all this stuff?
Kdy si asi bude hrát se všemi těmi věcmi?
what are you doing with all this stuff?
Co děláš se všemi těmi věcmi?
Look at all this stuff, these screens.
Podívej na ty všechny věci, ty obrazovky.
And I knew all this stuff, but I chose to stay in that.
A všechny ty věc jsem věděl, ale rozhodl se v tom zůstat.
Just all this stuff with Jason.
Jenom ty všechny věci týkající se Jasona.
What are they gonna do with all this stuff?
Co s těmi všemi věcmi budou dělat?
Thank you. What are you gonna do with all this stuff?
Děkuji. Co s těmi všemi věcmi budeš dělat?
What are you gonna do with all this stuff? Thank you?
Děkuji. Co s těmi všemi věcmi budeš dělat?
I mean, look at all this stuff!
A přece jen, koukněte na ty všechny věci!
Sorry, I know that taking all this stuff back home.
Promiň, vím, že vzít si ty všechny věci zpátky.
Sorry, I know that taking all this stuff back home isn't very charitable.
Není moc dobročinné. Promiň, vím, že vzít si ty všechny věci zpátky.
What are you doing with all this stuff?
Co děláš tady s těmi všemi věcmi?
Results: 593, Time: 0.0971

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech