ALL WILL in Russian translation

[ɔːl wil]
[ɔːl wil]
все будет
everything will be
it's
it's gonna be
things will
's going to be
it will all
всякую волю
all will
все пройдет
all goes
everything will
it passes
it's gonna go
things will go
все будут
everyone will
everyone's
all will be
everyone would
would all be
all shall
everybody's gonna
have everyone
everyone gets
всех будет
all will
all will be
all would be

Examples of using All will in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Of course, we all will miss Sheriff Pope.
Конечно, мы все будем скучать по шерифу Поупу.
We all will.
We all will.
Мы все поможем!
In your ways, all will serve the High Tyto
Каждый по-своему, все вы будете служить Верховному Тито
We all will.
You all will get in trouble.
У вас всех будут неприятности.
You all will attend.
Вы все будете присутствовать.
All will convene at the Palais des Nations.
Все они будут заседать во Дворце Наций.
You absolutely can, and we all will when our bodies decompose.
Конечно, могут, и у нас всех будут, когда наши тела будут разлагаться.
All will fight on the fields of never in the biannual Battle of Kingdoms.
Все они будут сражаться на полях небывалой двухлетней Битвы Королевств.
We all will.
Мы все будем.
I think I have lost all will to cheerlead.
Кажется, я потеряла всякое желание заниматься черлидерством.
Maybe once that baby comes, y'all will come by more often.
Возможно, когда этот ребенок появится на свет, вы все будете приходить чаще.
I think you all will.
Думаю, вы все захотите.
rubbing the snow- all will benefit.
растирание снегом- все пойдет на пользу.
way of living, all will get richer.
новой точки зрения и жизни богатеть будут все.
All will determine the supply
Все будет определять спрос
there is no market and all will depend on individual negotiation between owners and charterers.
здесь рынок отсутствует как таковой, и все будет зависеть от индивидуальных условий сделки между судовладельцем и фрахтователем.
she had lost all will to live and wanted to follow him to the grave.
она потеряла всякую волю к жизни и решила последовать за ним в могилу.
From our point of view all will proceed as planned,
С нашей точки зрения, все пройдет, как запланировано
Results: 99, Time: 0.0773

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian