ALSO ADDRESS in Russian translation

['ɔːlsəʊ ə'dres]
['ɔːlsəʊ ə'dres]
также затрагивать
also affect
also address
also deal
also cover
также рассматриваться
also address
also be considered
also be seen
also be viewed
also be regarded
also deal
also be treated
also be reviewed
also examine
также учитывать
also take into account
also consider
also take into consideration
also address
also be given
also recognize
also be borne in mind
also incorporate
also be taken
also be cognizant
также заниматься
also address
also deal
also engage
also conduct
also undertake
also work
also be involved
have also
also pursue
also be responsible
также охватывать
also cover
also include
also encompass
also involve
also address
also extend
also comprise
also incorporate
further cover
also embrace
также рассмотреть
also consider
also address
also review
also examine
also look
also explore
consideration also
also deal
should also
also be discussed
также решить
also decide
also address
also resolve
also solve
also choose
also elect
further decide
also overcome
также касаются
also concern
also relate to
also address
also refer to
also apply to
also deal
also affect
also touch
также устранить
also address
also remove
also resolve
also to rectify
также затрагиваться
also address
also be affected
также урегулировать
также учитывался
также решаться

Examples of using Also address in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It will also address any possible defects in the Act that emerge.
Оно будет также устранять любые недостатки, которые могут возникнуть в контексте этого закона.
The Committee may also address other matters raised under agenda item 3.
Комитет, возможно, также рассмотрит другие вопросы, поднятые в рамках пункта 3 повестки дня.
The reports should also address current policies and intentions.
В докладах необходимо также рассматривать текущую политику и планы на будущее.
We must also address serious emerging challenges.
Мы должны также решать серьезные возникающие проблемы.
Others, however, also address questions of religious diversity.
Другие, однако, также затрагивают вопросы религиозного разнообразия.
It must also address issues in emerging areas of concern to Member States.
Он должен также решать новые вопросы, представляющие интерес для государств- членов.
The document will also address specific needs of internally displaced women and children.
Этот документ будет также касаться конкретных нужд женщин и детей, перемещенных внутри страны.
The new goals should also address the unfinished business of the MDGs.
В рамках указанных новых целей следует также заняться нерешенными вопросами достижения ЦРТ.
The four strategies also address the following issues.
В рамках этих четырех стратегий рассматриваются также и следующие вопросы.
All municipal spatial planning documents also address the organisation of settlements with a Roma population.
Во всех муниципальных документах по территориальному планированию рассматриваются также вопросы организации поселений рома.
An effective secured transactions regime must also address the issue of a sub-lease.
Эффективный режим регулирования обеспеченных сделок должен охватывать также вопрос субаренды.
The study should also address the illicit activities in these fields.
В этом исследовании следует также рассмотреть вопрос о незаконных видах деятельности в этих областях.
The workshop could also address ways of strengthening confidence in the criminal justice system.
На нем можно было бы также рассмотреть способы укрепления доверия к системе уголовного правосудия.
Let me also address the fight against narcotic drugs in Myanmar.
Позвольте мне также коснуться вопроса о борьбе с наркотиками, которая ведется в Мьянме.
The round table could also address issues relating to respect for national sovereignty.
На совещании" круглого стола" можно было бы также рассмотреть вопросы, касающиеся уважения национального суверенитета.
The Forum should also address issues relating to the quality
На Форуме следует также рассмотреть вопросы, касающиеся объемов
States should also address the specific challenges faced by women who suffer from multiple forms of discrimination,
Государствам следует также решить конкретные проблемы, с которыми сталкиваются женщины, которые страдают от множественных форм дискриминации,
Also address the new element of the security of peacekeeping forces,
Следует также рассмотреть новый элемент, связанный с безопасностью
The Council must also address the question of responsibility for violations of human rights in the resolution phase of a conflict.
Совет должен также решить вопрос об ответственности за нарушение прав человека на этапе урегулирования конфликта.
The Secretary-General should also address the relationship between the United Nations development conferences and Agenda 21,
Генеральному секретарю следует также рассмотреть взаимосвязи между конференциями Организации Объединенных Наций по вопросам развития
Results: 336, Time: 0.095

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian