также позволяют
also allow
also enable
also help
also provide
can also
also make it possible
also permit
also lets также разрешить
also allow
also authorize
also permit
also resolve также допускают
also allow также обеспечивать
also ensure
also provide
also offer
also allow
also permit
also assure
also enable
also achieve
also maintain
also facilitate также возможность
also the possibility
also possible
can also
also the option
is also an opportunity
also enable
also the ability
is also an occasion
also allow
also be given также допускается
also allows
may also
also permits
can also также предусматривать
also include
also provide for
also involve
also envisage
also contain
also incorporate
also cover
also encompass
also allow
also specify также возможным
is also possible
also allow также предоставить
also provide
also be given
also be granted
also offer
also allow
also submit
also be accorded
also supply
also be extended также позволяет
also allows
also enables
also permits
also lets
also makes it possible
also helps
can also
also provides
also gives
is also possible также позволит также допускать также разрешают разрешают также
Their annual sessions also allow for periodic monitoring Ежегодные сессии этих органов позволяют также периодически проводить обзор It can also allow Governments to collect revenues. Этот метод может обеспечить также поступление доходов в государственный бюджет. Holidays in Masuria also allow for physical activity. Отдых на Мазурах позволяет также заниматься физической активностью. Round brackets also allow you to increase the priority of the operations that are placed in them. Круглые скобки позволяют также повысить приоритет операций, которые помещены в них. Laws on mediation and arbitration also allow alternative conflict resolution. Альтернативные способы урегулирования конфликтов обеспечивают также законы о посредничестве и арбитраже.
Current accounts may also allow borrowing via an overdraft facility. Текущие счета могут также позволять заем средств посредством овердрафта. Such long-term objectives also allow for better human resources planning within each organization. Эти долгосрочные задачи позволяют также каждой организации лучше заниматься кадровым планированием. We also allow scalping, hedging, Мы также позволяем осуществлять скальпинг, Parallel sessions may also allow a greater degree of exchange and dialogue among participants. Параллельные заседания могут также обеспечить более высокий уровень обмена мнениями и диалога между участниками. We also allow third parties to collect information about you through Tracking Technologies. Мы также позволяем третьим сторонам собирать информацию о вас посредством технологий отслеживания. They also allow to neutralize the effects of the Frontier disaster. Они же позволяют нивелировать последствия катастрофы Фронтира. The apps also allow you to choose between various protocols that include OpenVPN, L2TP/ IPSec, PPTP, and IKEv2. В приложения также можно выбрать любой из доступных протоколов: OpenVPN, L2TP/ IPSec, PPTP, IKEv2. and therefore also allow them to destroy. поэтому тоже позволяют их уничтожать. We also allow our translators to work with the same clients, Marine infrared cameras also allow quick detection of a man overboard, Морские инфракрасные камеры также позволяют быстро обнаружить человека за бортом, Contracting Parties may also allow the use of fluorescent materials; Договаривающиеся стороны могут также разрешить использование флюоресцирующих материалов; In addition, there are several regional organizations, which also allow non-sovereign countries to become full members. Кроме того, существует ряд региональных организаций, которые также допускают участие несуверенных стран в качестве их полноправных членов. Surveys also allow you to test your landing page concepts with multiple audiences to gauge impact on conversion rate. Опросы также позволяют проверить концепции целевой страницы на различных аудиториях, чтобы оценить их влияние на эффективность конверсии. Contracting Parties may also allow the use of fluorescent materials; Договаривающиеся стороны могут также разрешить использование флюоресцирующих материалов; Many national constitutions also allow for the progressive realization of some economic, Многие национальные конституции также допускают постепенное осуществление некоторых экономических,
Display more examples
Results: 272 ,
Time: 0.0986