ALSO ASSIST in Russian translation

['ɔːlsəʊ ə'sist]
['ɔːlsəʊ ə'sist]
также оказывать помощь
also assist
also help
also provide assistance
also support
further assist
также оказывать содействие
also assist
also provide assistance
also provide support
also help
also facilitate
further assist
also be supported
также содействовать
also contribute
also promote
also facilitate
also help
also assist
also support
also encourage
also foster
further facilitate
также помогать
also help
also assist
also serve
also support
также способствовать
also contribute to
also help
also facilitate
also promote
also support
also assist
also encourage
also foster
also benefit
also serve
также помочь
also help
also assist
also serve
also support
также помогают
also help
also assist
also serve
also support
также оказывают помощь
also assist
also help
also provide assistance
also support
further assist
также оказать помощь
also assist
also help
also provide assistance
also support
further assist
также оказывают содействие
also assist
also provide assistance
also provide support
also help
also facilitate
further assist
also be supported
также помогаем
also help
also assist
also serve
also support
также оказать содействие
also assist
also provide assistance
also provide support
also help
also facilitate
further assist
also be supported
также содействуют
also contribute
also promote
also facilitate
also help
also assist
also support
also encourage
also foster
further facilitate

Examples of using Also assist in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many also assist with emergency aid work.
Многие общества также содействуют в работе по оказанию помощи в чрезвычайных ситуациях.
Member States could also assist by holding regional meetings to share good practices.
Государства- члены могут также оказать содействие в проведении региональных совещаний по обмену передовой практикой.
We also assist our clients by preparing relevant documents for financial restructuring.
Мы также помогаем нашим клиентам, готовя соответствующие документы для финансовой реструктуризации.
We also assist in compiling of applications for permits for special use of water.
Мы также помогаем при составлении ходатайств о получении специального разрешения на использование воды.
They also assist in building capacities of State institutions,
Они помогают также укреплять потенциал государственных институтов,
Resources permitting, UNCTAD should also assist consumer organizations in this respect.
При наличии ресурсов ЮНКТАД следует оказывать помощь также организациям потребителей в данном отношении.
Skilled operations personnel from Glencore operations also assist with commissioning of client plants.
Квалифицированный производственный персонал предприятий компании Glencore также оказывает содействие по вводу в эксплуатацию заводов наших заказчиков.
Also assist customers in solving problems
Также помогите клиентам в разрешать проблемы
It was felt that evaluation would also assist in identifying areas of duplication.
Было сочтено, что проведение оценки будет способствовать также выявлению сфер дублирования.
The force would also assist the Government in building the capacity of national defence forces.
Силы будут также оказывать правительству поддержку в укреплении потенциала национальных сил обороны.
UNCTAD's External Relations/Press Service can also assist Government delegations in.
Пресс- группа Службы внешних связей ЮНКТАД может также оказать правительственным делегациям помощь в следующем.
The international community should also assist African countries in devising their national,
Международному сообществу следует также оказывать помощь африканским странам в разработке их национальных,
Training may also assist the various actors involved in agreeing on common understandings of terms used in the repatriation process.
Подготовка может также помочь различным причастным участникам в достижении взаимного понимания терминологии, используемой в процессе репатриации.
The United Nations will also assist in obtaining information to be used in such cases.
Организация Объединенных Наций будет также оказывать помощь в получении информации, которая используется в таких случаях.
OHCHR would also assist in the review by compiling information from United Nations agencies
УВКПЧ будет также оказывать содействие при составлении обзоров, осуществляя сбор информации,
These guidelines should also assist in making operational the standards on State responsibility in this context.
Эти руководящие принципы должны также помочь во внедрении стандартов об ответственности государств в этом контексте.
It should also assist in the design and implementation of poverty eradication
Она должна также оказывать помощь в разработке и осуществлении стратегий искоренения нищеты
International staff would also assist in the training of Timorese counterparts,
Международный персонал будет также содействовать подготовке тиморских коллег,
EUPM will also assist the domestic authorities in harmonizing the police legislation and in implementing the integrated border management strategy.
Миссия будет также оказывать содействие национальным властям в устранении несоответствий в законодательстве о деятельности полиции и в осуществлении комплексной стратегии пограничного контроля.
The Commission could also assist the country in the preparations for a round table of donors.
Комиссия могла бы также помочь этой стране в подготовке к проведению<< круглого стола>> доноров.
Results: 504, Time: 0.0928

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian