ALSO IMPOSED in Russian translation

['ɔːlsəʊ im'pəʊzd]
['ɔːlsəʊ im'pəʊzd]
также ввел
also introduced
also imposed
also established
также налагает
also imposes

Examples of using Also imposed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Constraints are also imposed on the enrolment of women at university,
Существуют также запреты на обучение женщин в университете,
The resolution also imposed a series of sanction measures against the Democratic People's Republic of Korea to compel compliance
В резолюции был также предусмотрен ряд санкций в отношении КНДР, с тем чтобы заставить ее выполнять данную резолюцию,
The resolution also imposed new restrictions on North Korea's Foreign Trade Bank
Резолюцией также были введены новые ограничения в отношении Банка внешней торговли КНДР,
The head of the Arab League also imposed on Israel"full responsibility for the criminal act committed by it" warning of the possible consequences.
Глава ЛАГ также возложил на Израиль" всю полноту ответственности за совершенный им криминальный акт", предупредив о возможных последствиях.
It also imposed serious punishments, ranging from 10 years to life imprisonment for the commission of terrorist acts.
Он также устанавливает серьезные наказания-- от 10 лет тюрьмы до пожизненного тюремного заключения-- за совершение террористических актов.
The Council also imposed an asset freeze which relates to all funds,
Совет также ввел в действие замораживание активов,
By the same resolution, the Council also imposed travel restrictions on members of the military junta
В этой резолюции Совет также ввел ограничения на поездки членов военной хунты
Israel also imposed economic sanctions on the Hamas-led Palestinian Authority Government,
Израиль также ввел экономические санкции против возглавляемого ХАМАС правительства Палестинской автономии,
The measures were last extended by resolution 1478(2003), by which the Council also imposed prohibitions on the import of all round logs
Действие этих мер было последний раз продлено резолюцией 1478( 2003), которой Совет также ввел запрет на импорт всех видов круглого леса
The Council also imposed an arms embargo on the Islamic Republic of Iran, under which the country was prohibited from supplying,
Совет также ввел оружейное эмбарго в отношении Ислам ской Республики Иран, в соответствии с
Occupying forces also imposed further stringent movement restrictions,
Оккупационные силы также ввели дополнительные строгие ограничения на передвижение,
Severe new restrictions were also imposed in Sector Centre,
Жесткие новые ограничения были также введены в Центральном секторе,
A curfew was also imposed on the villages of Beit Lakya,
Комендантский час был введен также в деревнях Бейт- Лакия,
searches were undertaken by the CIS peacekeeping force. Some restrictions on patrolling were also imposed in the Zugdidi sector following the discovery of two containers with radioactive materials near Potskhoztseri at the end of December.
миротворческие силы СНГ не проведут поиск мин. Некоторые ограничения на патрулирование были также наложены в Зугдидском секторе после обнаружения в конце декабря двух емкостей с радиоактивными материалами близ Поцхозцери.
The Council also imposed travel restrictions
Этой резолюцией были также введены ограничения на поездки
The Commission also imposed a compulsory administrative measure on the employer on the basis of Article 76, paragraph 1,
На основе подпункта 1 пункта 1 статьи 76 Закона Комиссия применила также к работодателю принудительную административную меру,
The GNCC also imposed a GEL 5000 penalty on Stereo Plus for illegal usage of radio-frequencies,
Комиссия также оштрафовала« Стерео Плюс» на 5 000 лари за незаконное использование радиочастот,
Military Command relinquish their positions of authority; the Council also imposed a travel ban on those individuals; and established a Security Council sanctions Committee.
Совет также ввел запрет на поездки для этих лиц и учредил Комитет по санкциям Совета Безопасности.
International humanitarian law also imposes obligations on defenders.
Международное гуманитарное право налагает также обязательства на обороняющихся.
The Act also imposes a duty on Government ministers when introducing new legislation.
Закон налагает также определенные обязанности на правительственных министров при выдвижении законодательных инициатив.
Results: 49, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian