ALSO NOTE WITH SATISFACTION in Russian translation

['ɔːlsəʊ nəʊt wið ˌsætis'fækʃn]
['ɔːlsəʊ nəʊt wið ˌsætis'fækʃn]
также с удовлетворением отмечаем
also note with satisfaction
also welcome
are also pleased to note
also commend
also note with appreciation
it is also gratifying to note
are equally pleased to note
are also heartened
are also happy to note

Examples of using Also note with satisfaction in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee also notes with satisfaction the following developments.
Комитет с удовлетворением отмечает также следующие меры.
Also notes with satisfaction that the professional growth plan for staff members has now been introduced;
Также с удовлетворением отмечает, что введен в действие план профессионального роста сотрудников;
It also notes with satisfaction the submission of the core document of Venezuela HRI/CORE/1/Add.3.
Он также с удовлетворением отмечает представление базового документа Венесуэлы HRI/ CORE/ 1/ Add. 3.
The Working Group also noted with satisfaction the following events.
Рабочая группа с удовлетворением отметила также следующие меро- приятия.
Her delegation also noted with satisfaction the emphasis which the resolution placed on multilingualism.
Ее делегация также с удовлетворением отмечает сделанный в этой резолюции упор на многоязычие.
It also notes with satisfaction the ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court.
Он также с удовлетворением отмечает ратификацию Римского статута Международного уголовного суда.
The Committee also notes with satisfaction the ratification of or accession to.
Комитет также с удовлетворением отмечает ратификацию или присоединение к следующим договорам.
The Committee also notes with satisfaction the constructive dialogue held with a high-level delegation.
Комитет с удовлетворением отмечает также конструктивный диалог, состоявшийся с делегацией высокого уровня.
Member States also noted with satisfaction the report on the activities of the Commission 2008-2009.
Государства- члены также с удовлетворением отметили доклад о деятельности Комиссии 2008- 2009 годы.
The Committee also notes with satisfaction the following developments.
Комитет с удовлетворением отмечает также следующие элементы.
The Committee also notes with satisfaction that the State party ratified.
Комитет также с удовлетворением отмечает, что государство- участник ратифицировало следующие документы.
He also noted with satisfaction the significant attention given to land and housing rights issues
Он также с удовлетворением отметил то повышенное внимание, которое Камбоджа уделяет вопросам о земельных
The Committee also notes with satisfaction the constructive dialogue held with a high-level
Комитет также с удовлетворением отмечает конструктивный диалог, проведенный с высокопоставленной делегацией,
It also noted with satisfaction that all the fundamental rights were guaranteed by the Constitution
Она с удовлетворением отметила также, что все основные права гарантируются Конституцией
The Ministers also noted with satisfaction that the peace process in the Middle East has witnessed breakthroughs.
Министры также с удовлетворением отметили, что были достигнуты прорывы и в рамках ближневосточного мирного процесса.
It also notes with satisfaction the project to rejuvenate
Он также с удовлетворением отмечает проект по омоложению
It also noted with satisfaction the progress made on the draft Code of Crimes Against the Peace
Она также с удовлетворением отмечает прогресс в деле разработки проекта кодекса преступлений против мира
His delegation also noted with satisfaction the entry into force of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime.
Она также с удовлетворением отмечает вступление в силу Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе с транснациональной преступностью.
It also notes with satisfaction the regular cooperation
Он также с удовлетворением отмечает регулярное сотрудничество
Also notes with satisfaction that the Convention of the Asia-Pacific Space Cooperation Organization entered into force on 12 October 2006,
С удовлетворением отмечает также, что Конвенция о создании Азиатско-тихоокеанской организации космического сотрудничества вступила в силу 12 октября 2006 года,
Results: 42, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian