Examples of using
Also points out
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Yet the publication also points out that multilateral aid and security institutions can
При этом в публикации также указывается, что институты в области многосторонней помощи
He also points out that the observations of the State party fail to refute any of his arguments regarding the unlawfulness of the verdict against him.
Он также отмечает, что замечания государства- участника не опровергают его аргументы противозаконности вынесенного ему приговора.
The Committee also points out that the upward movement in local salaries caused by such competition can,
Комитет также указывает, что повышательная динамика местных окладов, вызванная такой конкуренцией,
The source also points out that the Government does not indicate in its response when Mr. Al Sudays was presented to a judge for the first time.
Источник также подчеркивает, что правительство не указало в своем ответе, когда гн Ас- Судаис впервые предстал перед судьей.
The report also points out that the transfer of certain functions to national jurisdictions may lead to inconsistent treatment and a possible impact
В докладе также отмечается, что передача некоторых функций национальным судебным органам может повлечь за собой непоследовательность в обращении с потенциальными правонарушителями
The report also points out that export subsidies represent only a small share of the support given to agriculture in countries that are members of the Organization for Economic Cooperation and Development.
В докладе также подчеркивается, что субсидирование экспорта составляет лишь малую часть той поддержки, которая оказывается сельскохозяйственному сектору в странах-- членах Организации по экономическому сотрудничеству и развитию.
The Department also points out that it is preparing the handbook,
Департамент также указывает на то, что он готовит это руководство,
Kuwait also points out that the areas of wet oil lakes have not previously been cleared of ordnance.
Кувейт также отмечает, что районы нефтяных озер с влажным загрязнением ранее от боеприпасов не очищались.
The report also points out that a commission has been created to elaborate a proposal for its application in the whole country.
В докладе также указывается, что была создана Комиссия, которая должна подготовить предложение об осуществлении этой программы на территории всей страны.
The report also points out that the Prime Time
В отчете также отмечается, что газеты« Прайм-тайм»
He also points out that the State party has not established that a regulation prohibiting any head covering at all for everyone is the least restrictive measure for achieving the objective.
Он также подчеркивает, что государство- участник не доказало, что правило, запрещающее любой головной убор для всех, является наименее ограничительной мерой для достижения преследуемой цели.
The author also points out that although Mr. Bibaud would have liked to receive legal aid,
Автор уточняет также, что г-н Бибо хотел воспользоваться юридической помощью, но ему было отказано
OIOS also points out that the transfer of responsibilities to the Provisional Institutions does not mean that the accountability of UNMIK ended.
УСВН также указывает на то, что передача полномочий Временным институтам не означает, что ответственность МООНК закончилась.
Enefit's Managing Director also points out that further risk of price increases is created by increasingly expensive fossil fuels.
Руководитель« Enefit» также отмечает, что есть еще один риск роста цен- это удорожание ископаемого топлива.
The review also points out that they left the anime ending on a"pretty good" spot in the story as the light novel series hadn't finished in Japan.
В обзоре также указывается, что аниме заканчивалось на« довольно хорошем» месте истории, поскольку серия легких романов еще не закончилась в Японии.
At the same time, the report also points out that the Commission faces some challenges.
В то же время в докладе также подчеркивается, что Комиссия сталкивается с рядом проблем.
The State party also points out that the case has been widely reported in national media
Государство- участник также указывает, что это дело широко освещалось в национальных средствах массовой информации
The Secretary-General also points out, in paragraph 101 of his report,
Генеральный секретарь также отмечает в пункте 101 своего доклада,
The agreement also points out the connection between work
В этом соглашении также подчеркивается связь между рабочей
The State party also points out that the author has lodged a complaint with the Human Rights
Государство- участник также отмечает, что автор подал жалобу в Комиссию по правам человека
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文